Megtiltotta pénteki cikkünk promotálását a Facebook.com cenzora, pedig a “Megöllek!”, “dugni akarok!” – így mentek bulizni a szexéhes kölni bevándorlók című írásunk a Bild című német napilap beszámolójának pontos fordítását tartalmazta. Panaszunk elutasításának módja is rávilágít arra, hogy a Facebook multicég teljességgel kivonja magát a magyar médiaszabályozás alól.
„Ich töte sie“, „Ich will fucken“, „Ich scherze mit Ihnen“ und „große Brüste“ – ismertette a Bild írása a szilveszterező nőket Kölnben terrorizáló migránsoknál talált cetlik tartalmát, amelyet a PestiSrácok.hu szokás szerint szemlézett. Mivel a helyi rendőrség fogása feketén-fehéren igazolja, hogy milyen szándékkal szervezkedtek a közösségi portálokon, majd verődtek össze a bevándorlók Kölnben, e tények fordulatot hoztak az egész Európát foglalkoztató garázdálkodás hátterének felderítésében – nem csoda, hogy élve a Facebook üzleti szolgáltatásával mi is szerettük volna több olvasónkhoz eljuttatni a hírt, ám a promóciót az ismeretlen cenzor visszautasította. Fontos, hogy a promóciót a 18 év fölötti olvasótáborunk számára állítottuk be, így a migránsok szexuális tartalmú szövege nem sérthetett szabályt.
Ezek után megpanaszoltuk a döntést a Facebook erre szolgáló felületén, ahol egyébként nem közlik, hogy ki és hol hoz majd döntést, joggal tiltotta-e le a promóciót az ismeretlen cenzor. “A cikk fontos közéleti témát érint, németországi vezető sajtóorgánumok pontos fordítását tartalmazza, a promóció elvetése hasonló problémát vet fel, mint a cikk által is említett kölni erőszakoskodás eltussolása körüli németországi vita. Sajnálnánk,ha a Facebook írországi szerkesztői ilyen formában próbálnák korlátozni a sajtószabadságot, megsértve a Magyarországon hatályos Médiaalkotmány alapelveit” – írtuk “a névtelen etikai bizottságnak”, ám ez nem hatotta meg Mark Zuczkerberg multicégének munkatársait. Egy nap múlva ugyanis a “Facebook-team” nevében megérkezett “Marty” válasza, miszerint a poszt címe trágár, s így sérti a felhasználókat, továbbá negatív hangulatot alakít ki bennük.
A Facebook-oldalak szerkesztőinek közismert véleménye ugyanakkor, hogy az elbírálás korántsem következetes az ehhez hasonló esetekben, a legutóbbi választási kampány idején is feltűnő volt, hogy az ellenzéki szervezetek és portálok promóciói hasonlóan nyílt címekkel simán az hírfolyamunkba kerültek. Persze ez megítélés kérdése, éppen ezért volna fontos, hogy transzparens legyen a Facebook moderálási eljárása.
Az is nyilvánvaló, hogy a Facebook-nak komoly magyar csapata van, ám külföldi telephely alkalmazásában. Magyar cím, magyar cégnév, vagy központ nincs megadva, mint ahogy az ügyünket elbíráló Marty személyéről, elérhetőségéről sem lehet megtudni semmit. A Facebook álláshirdetéseiben pillanatnyilag nem keresnek magyarul tudó munkatársat, a legközelebbi hivatalos telephelyek Németországban, Spanyolországban és az Egyesült Királyságban vannak, miközben korábbi sajtóhírek szerint a “magyar csapatot” egy ír Facebook-sejt foglalkoztatja. 2015 első félévében például a Facebook ismeretlen döntnökei 185 esetben adták ki felhasználók adatait a magyar hatóságoknak, az igénylések kétharmadát ugyanakkor elutasították. Közleményükben hangsúlyozzák is, hogy nem tartanak fent “hátsó ajtót” a nemzeti hatóságoknak, nem részesítik külön elbánásban őket. A Facebook-promócióra költött pénzről a Facebook Ireland Limited nevű ír cég állít ki számlát a magyar vállalkozóknak, amelyet egy amerikai email-címről küldenek el.
Mindebből is látszik, hogy a közbeszédet keményen befolyásoló, a magyar internetes tartalmakat saját szája íze szerint cenzoráló, vagy terjesztő Facebook kivonja magát a magyar joghatóság alól, fittyet hányva az internetes tartalomkészítést is pontosan szabályozó magyar Médiaalkotmányra és Médiatörvényre.
Frissítés!
Arabul tudó olvasónk hívta fel a figyelmet, hogy a migránsoktól lefoglalt cetlin található arab nyelvű megjegyzések a német szöveg jelentésére, kiejtésére utalnak, ezek után nehéz lenne cáfolni, hogy arab származású migránsok vettek részt a garázdálkodásban.
Facebook
Twitter
YouTube
RSS