Hiányzik Németországban a tényekről tudósító klasszikus újságírás. A „Haltungsjournalismus” módszerével a német sajtó egyfajta tanítómesterként próbál fellépni az olvasók felé. Ez agitációs és propagandamunka, amelyhez csak hozzáigazítják a tényeket. Általánosságban is így van ez, nem csak Magyarországra vonatkozik – mondja a Magyar Nemzetnek Jan Mainka, több mint harminc éve Magyarországon élő német újságíró, a Budapester Zeitung kiadója és főszerkesztője, aki “Szakmaiatlan szimbiózis” címmel írt vezércikkében bírálta, hogy otthoni kollégái a magyarországi ellenzék szekerét tolják.
A német zsurnaliszta a lapnak leszögezte, hogy a felmérések szerint a német újságírók abszolút többsége baloldali vagy zöld beállítottságú. Feladatuknak tekintik, hogy a magyarországi tudósításokon keresztül hozzájáruljanak az Orbán-kormány megbuktatásához, az ellenzék és az ellenzékhez húzó civil szervezetek megsegítéséhez.
Szerintük ez egy gonosz kormány, amelytől meg kell szabadulni
–mutatott rá a politikailag teljesen elfogult, szerepzavarban szenvedő német újságírók agitációs tevékenységére Jan Mainka.
Nagy problémájuk ugyanakkor, hogy a magyar migrációs politika vagy családpolitika Németországban is népszerű lenne. Ezért inkább úgy fordítják a szót, hogy a magyar vezetés homofób vagy kirekesztő, antiszemita. Rendre ugyanazok a módszerek és manipulatív jelzők köszönnek vissza, amelyeket aztán egyre-másra ismételgetnek. Ha Orbán Viktorról van szó, kötelezően hozzáteszik: vitatott, populista, nacionalista vagy ilyesmi. Ugyanez a finom manipuláció az illusztrációknál is jelen van: mindig próbálnak minél előnytelenebb fotót használni a magyar miniszterelnökről. Miközben pedig alig érdekli őket, pontosan mit mond a kormányoldal, minden szűrő nélkül készpénznek vesznek mindent, ami az ellenzéktől jön
– mutatott rá Mainka.
Engem már tíz éve nem kérdeznek, mert nem illek bele a Magyarország-képükbe. Tőlem nem kapnak olyan idézeteket, amelyeknek hasznát vennék. Én több mint harminc éve két világ között élek, így nap mint nap össze tudom hasonlítani egyiket a másikkal
– hangsúlyozta.
A hazánkban élő német újságíró kiemelte, hogy őt német kollégái már tíz éve nem szólaltatják meg a hazánkról szóló tudósításokban, azért mert véleménye, mondandója nem illik bele a német sajtó valóságtól teljesen elrugaszkodott Magyarország-képébe.
Forrás: Magyar Nemzet; Fotó: budapester.hu- képernyőfelvétel
Facebook
Twitter
YouTube
RSS