Pesti Srácok

FRANS, PLÍZ, DONT MÉKMI KRÁJ!

null
Történt, hogy Bede Zsolt, a Vadhajtások száguldó influencere úgy rárabolt Frans Timmermansra, az Európai Bizottság alelnökére, mint lopakodó gepárd a szomját oltó impalára. Ezen apropóból pedig Herczeg Márk (who?) rögtön belemélyesztette csőrét Bedébe. Mint tudott, a keselyűk – a többi dögevőhöz hasonlatosan - csoportosan támadnak, s ilyenformán kergetik el a nagyvadat a táplálékról. Ez esetben a tollforgató egyedül szálldogált, s nem az evés, hanem a zsákmány megmentése volt a célja. Aztán hazarepült, és tojt egyet a saját fészkébe.

Áj szpík hángerien, bazmeg

Na, ja! Bede angolsága messze nem tökéletes. Meg közel se. Sőt nincs az a távolság, ahonnan akárcsak egy alapfokú nyelvtudás birtokában élvezhető lenne. Nagyjából annyira nem, hogy az általa beszélt konyhanyelv inkább amolyan Enigmáért kiáltó ingyenkonyhanyelvhez hasonlatos. Kiejtésénél már csak a ragozása és a szószerkezetei kínosabbak. De annyira, hogy azon se csodálkoznék, ha Bedét örök életére kitiltanák a Rigó utcának még a környékéről is. Mindez azonban nem több, mint májusi szellő által feke pólóra reptetett nyárfaszösz. Az ember lesöpri, ’szt jóvanazúgy. Hogy miért? Mert amennyiben Bede kommunikációjának fő célja az volt (márpedig az volt), hogy a nép nevében nyilatkozzon, nos… drága magyar népünk nagyjából ezen a szinten beszéli az angolt. S ez a szint még mindig fennebb van attól, ahogyan Timmermans beszéli a magyart. Noch dazu, ahogyan Timmermans érti a magyart. A nyelv gondolatátvivő szerepe a kommunikáció köznapi formájának legfontosabb momentuma. S ahogyan a különféle nyelvekhez különféle gondolkodásmódok is társulnak, úgy kell a beszélőnek nemcsak az idegen nyelvet, de ezzel egyidőben magát az idegen gondolkodást is elsajátítania. Ezt pedig csak és csakis anyanyelvi környezetben lehet. Ezért nekünk, angolszásztalan magyaroknak annyi adatott, hogy eleve ne a kiválót, hanem az érthetően jót célozzuk meg. Bede angolja ezzel szemben fogja magát, és darabokra szaggatja a dobhártyát, aztán a lyukon az agyig mászik, és ott szörnyű hirigelést hajt végre a Broca-terület sejtjei közt. E bedei nyelvművelés mégis méltó párja annak a fajta absztrakt interakciónak, amelynek során Timmermans eljátssza, hogy érteni véli, na, nem a magyar nyelvet, hanem azt, hogy mit akarnak a magyarok (v.ö. mit akar a magyar nép).

Na, és mit akarunk, he?

PestiSracok facebook image

A magyar nép azon parányi szegmense pediglen, akiknek kedvéért Timmermans idelátogatott, nem akar mást, mint hogy orbántakarodj. Ennyit. Kész. Pássz. S ehhez Timmermans úrnak csupán annyit kell megtanulnia magyarul, hogy „Orbán egy geci!”. Ezzel az üzenettel aztán bármelyik ellenzéki buliban ő lehet a sztárfellépő. S ezt az üzenetet maga előtt hengergetve, mint valami szkarabeusz (tudom ám a magyar nevét is, csak píszí vagyok), egészen Brüsszelig és Strasbourgig görgetheti az O1G-t.

Hogy mi, a csendes többség (t.i. szintén a nép, csak a nagyobbik fele) mit akarunk? Ó, hát ezermillió dolgot.

Egyszóval felettéb kívánatos lenne, ha végre mindenki megtanulna magyarul!

Minősíthetetlen?

Nem, nem feltétlenül a vulgaritás teljes elhagyásáról beszélek. Hiszen a funkcionális trágárság, mint mediátoranyag, igenis jelen van, s nemcsak a közbeszédben, de még az irodalmi nyelvben is. Hogy példának okáért a

Csaknekedkislány

halhatatlan sorait említsem:

„lányok, lányok nagy szemek vágyom rátok basszameg „

Persze a főleg liberális körökben ismert

Csaknekedkislány

dalai, vagy

Mészáros Péter

slammer poémái, illetve az

Elefánt

zenekar énekes-költőjének,

Szendrői Csabinak

(alias Csendrői Szabinak) a művei nem feltétlenül jelentik mindenkinek az irodalmi nyelvet. https://www.youtube.com/watch?v=Ti-p1yu_BZc https://www.youtube.com/watch?v=m0fYh56BQAM https://www.youtube.com/watch?v=MNWrA8207MY Akinek viszont nem, az óriásit hibázik. Ugyanúgy, mint az, aki szerint csakis tökéletes angolsággal lehet valakiről lehúzni a keresztvizet, vagy éppen szerelmet vallani neki. Én például egyízben Djerba szigetén beszélgettem el egy franciául igen jól beszélő arab árussal németül, mely nyelvről egyikünknek sem volt halvány, lila gőze sem. Ha viszont mind megtanulnánk végre magyarul, akkor hirtelen elkezdenénk érteni egymást. Nem egyetérteni. Szimplán érteni. Megérteni.

***

A végére azért van egy örömhírem. Nem igaz az az ellenzéki mantra, miszerint minősíthetetlen, amit Orbán Magyarországgal művel. Igenis minősíthető.

A Standard & Poor's megtette.

() VBT ()

Ajánljuk még

A walesi labdarúgó-szövetség felszólította a FIFA-t, hogy engedje az LMBTQ-propagandát

NVNeugebauer Viktor Sport 2022 november 25.
A FIFA-világbajnokság első napjaiban – mint várni is lehetett – több szurkolót megszólítottak a biztonsági őrök, akik szivárványszínű vagy szivárvány mintájú ruhákat vagy kiegészítőket viseltek. De ez már nem marad így sokáig: a walesi labdarúgó-szövetség felszólította a FIFA-t, hogy lépjen közbe, és állítsa le az ilyen beavatkozásokat.

Dollárbaloldal – A CIA-ig érnek a szálak

PPestiSrácok.hu Forró drót 2022 november 25.
A baloldal választási kampányát a tengerentúlról milliárdokkal támogató Action for Democracy kapcsolatrendszere egészen az amerikai titkosszolgálatig, a CIA-ig ér – derül ki abból a jelentésből, amelyet a nemzetbiztonsági bizottság szerdán tett közzé. A jelek szerint az amerikaiak által támogatott kör kulcsszereplője a Bajnai Gordon, illetve a Ficsor Ádám nevével fémjelzett DatAdat-csoport, amely gyakorlatilag az ellenzéki kampányt lebonyolította – írja az Origo.