
Emléktáblát avattak Arany Jánosnak a walesi Montgomery városában, amelyet a költő A walesi bárdok című híres balladájában örökített meg. Az eseményről a BBC is közölt egy rövid beszámolót honlapján.
Az emléktáblát, amely magyarul, angolul és walesi nyelven méltatja Arany Jánost és költeményét, Kumin Ferenc, Magyarország londoni nagykövete és Jill Kibble, a nem egészen 1300 lakosú walesi kisváros polgármestere avatta fel. Az emléktáblán olvasható ismertetés szerint Arany János a balladában azoknak a walesi regősöknek a legendás hősiességét énekli meg, akik 1277-ben, a híres montgomery-i lakomán halált megvető bátorsággal szegültek szembe a Walest leigázó I. Eduárd angol királlyal. Az emléktábla szövege hangsúlyozza azt is, hogy Arany költeménye az 1848–1849-es magyar forradalom és szabadságharc hősei előtti főhajtás, a civil kurázsit ünneplő allegorikus himnusz.
Brunner Bálint, az egyik főszervező, a Magyar Cymru walesi-magyar kulturális kezdeményezés alapítója hangsúlyozta: a walesi bárdok 165 éves történetében a walesi és a magyar nagyközönség most először emlékezett meg együtt Arany Jánosról Montgomery váránál, és ez történelmi pillanat a walesi–magyar kapcsolatokban. Bejelentette: május 14. mostantól minden évben a walesi–magyar barátság napja lesz.
Az ünnepségre a walesi kisvárost magyar lobogókkal díszítették fel, az emléktábla avatása után felhangzott a magyar és a walesi himnusz, és elszavalták A walesi bárdokat. Az eseményre a helyi sörfőzde különlegesen palackozott sört is készített, amelynek emblémáján Arany János portréja látható. A szombat éjszakába nyúló rendezvénysorozatnak számos kulturális programja volt; fellépett mások mellett a walesi határ közvetlen közelében fekvő nyugat-angliai Bristol magyar néptáncegyüttese, és videoüzenetben rögzített üdvözlet is elhangzott Nagyszalontáról, Arany szülővárosából. Este a Walesi–Magyar Kulturális Egyesület szervezésében koncertet tartottak a helyi Szent Miklós-templomban walesi és magyar zeneművekből, elsősorban népdal- és operarészletekből.
Walesben már a korábbi években is több alkalommal megemlékeztek Arany Jánosról és balladájáról. Montgomery 2017-ben, Arany születésének 200. évfordulóján posztumusz díszpolgári címet adományozott a költőnek. Ugyanabban az évben A walesi bárdok történetét megelevenítő különleges fényjátékkal is tisztelegtek a walesi főváros, Cardiff főterén Arany János emléke előtt: a Montgomeryben I. Eduárd által máglyára küldött 500 bárd legendájának stilizált képi megjelenítését látványos, színes fényfestéses technológiával vetítették a XII. században épült cardiffi Keresztelő Szent János-templom tornyára. Montgomeryben az idén márciusi 15-én is megemlékezést tartottak, amelyen elhangzott más művek mellett Bródy János Ha én rózsa volnék című dala, amelyet magyarul énekeltek a település lakói.
Forrás: MTI; Fotó: Magyar Cymru
Orientál
2022-05-15 at 16:08
Hiszem hogy Arany Jánosnak ezt a versét is megjelentették náluk lefordítva nyelvükre a walesi-iek.
Orientál
2022-05-15 at 16:04
Londonban ennek az ünnepélyes felavatásnak örülhettek?
Történész
2022-05-15 at 13:02
Boldogok vagyunk arra, hogy nemzetünk halhatatlan költőjének maradandó emléket állítottak Walesben. Ez a Nagykőrösi Lokálpatrióták, nemzeti identitásunkat őrzők számára is különös megtiszteltetés, mivel a Költő ezt a balladát Nagykőrösön írta, tiltakozásul a szabadságharcot vérbefojtó osztrák önkényuralom, Ferenc József császár Kecskemétre történt “látogatása” idején.
A már nemlétező Arany János Múzeum bizonyára az Arany-kultusz nemzetközi elismeréseként is méltatta volna ezt a szép eseményt..
Rózsa Zoltán
2022-05-15 at 09:20
https://www.youtube.com/watch?v=UT9lJazd34M
Dusa Lajos
2022-05-15 at 09:17
Minden helyes, amit a kis népek érdekében tesznek, például Britanniában. Meg hát itt van a letagadhatatlan történelem, s a lelkeket emelő irodalom. Büszke vagyok rá, hogy Cardiffban és Montgomeriben is méltányolják ezt.