Több hagyományőrző egyesület közreműködésével valósul meg az 1000 év barátságban – Lengyel, magyar hagyományőrző séták című rendezvénysorozat, amely nyolc magyarországi nagyvárost érint. A katonák szombaton Veszprémbe, vasárnap Székesfehérvárra látogatnak.
Az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásával megvalósuló program alkalmával hagyományőrzők különféle történelmi kort megidéző lengyel, illetve magyar katonai egyenruhában járják a település utcáit, tereit és parkjait. A hagyományőrzőket zenészek kísérik, akik hangszerükön korabeli lengyel és magyar dalokat, nótákat adnak elő.
A lengyel és a magyar nép 1000 éve tartó baráti szövetsége legendás
A hagyományőrző séták programsorozat erre emlékeztet, ezt ünnepli, egyfajta tisztelgés a két ország régi hősei és közös, nagy harcai előtt, de jelzi az összefogás máig tartó erősségét is. A séták alatt szó szerint megelevenedik a múlt, amiből jelenünk és jövőnk táplálkozik. Magyarországon és Lengyelországban csaknem egy időben került sor az államalapításra. Az Árpádok és a Piastok gyakran léptek szövetségre, Könyves Kálmán és III. Boleszláv pedig örök testvériséget és barátságot fogadott.
Helyszínek
A hagyományőrző séták e hétvégi két helyszíne november 6., Veszprém, illetve november 7., Székesfehérvár. A szervezők mindenkit szeretettel várnak közös fotózkodásra, beszélgetésre, zenehallgatásra.
Polak, Węgier, dwa bratanki / Lengyel-magyar két jó barát
I do szabli, i do szklanki / Együtt harcol s issza borát
Oba zuchy, oba żwawi / Vitéz s bátor mindkettője
Niech im Pan Bóg błogosławi. / Áldás szálljon mindkettőre.
dr.N.L.
2021-11-05 at 09:51
Veszprémben,hol és mikor???
Ez a lényeg!!!
Pontosan.
dr.N.L.
2021-11-04 at 10:31
rozika,
niestety nie rozumiem, nic nie szkodzi.
A fordítás soha nem szó szerint történik.
khm
2021-11-03 at 18:55
rozika
Nem tudom észrevette-e,hogy a barátra rímel a borát.
Szóval ön a költői szabadságot szőrszál hasogatva kérdőjelezi meg?
Tuti
2021-11-03 at 11:50
rozika 2021-07-30 at 08:53
nagyon okos vagy, de engedd meg,h ravilagitsak,h nagyon kozeli baratok szoktak egymast “testvernek” nevezni, bar nem azok:
pl:
Petõfi Sándor –
LEVELEI ARANY JÁNOSHOZ: “Hanem, édes kedves ecsém…” – Szatmár, aug. 17. 1847.
pedig nem is voltak tesok…
Orientál
2021-08-05 at 11:42
csapel Te olyan vagy mint Gyurcsányodék egyben a szélsőséges gazdasági migránsaitokkal ,nagyon alattomos parazita elegyük vagy.
Mutant Pig
2021-07-31 at 21:55
@csepel
Előbb nézem ki a tótokból, hogy lengyelnek adják ki magukat és mennek magyart gyilkolni, mint a lengyelekből, akik még a gleiwitz-i rádióállomást se támadták meg.
Cukkerberg galaxis
2021-07-30 at 11:01
rozika+csepeé
benneteket az isten is egymásnak teremtett.
csepel
2021-07-30 at 09:17
Valami bepiszkítja ezt az ezerévest. Mi történt Ungvár fölött, az Uzsoki hágónál? Lengyel katonák jöttek át magyarokat gyilkolni valamelyik világháború környékén, visszavágást emlegetve. Ki tud erről többet?
rozika
2021-07-30 at 08:53
Brat – testvér, fivér. Helyes fordításban tehát:lengyel, magyar két jó testvér! Nagy különbség!! A testvérek egy tőről fakadnak, amit jelen esetben a szarmaták jelentenek. Ld! még: Szalai Attila: Lengyel földön