Pesti Srácok

Nincs lobbi – Mindössze öt nyelvre fordították le az LMBTQ-mesekönyvet

Nincs lobbi – Mindössze öt nyelvre fordították le az LMBTQ-mesekönyvet

Ez a gonosz diktatúra "betiltotta" a Meseország mindenkié című... khm... könyvet, és a szegény elnyomott, megalázott, háttérnélküli LMBTQ-közösség mindössze öt idegennyelvű fordítással és nemzetközi sikerrel tudta segíteni az üldözött szerzőket. A történet olyan, mintha magából a propagandakötetből emeltük volna ki: a szerzőket elüldözte a gonosz Orbán, de a Hálózat Tündérkeresztanya mesebeli sikerrel jutalmazta őket. Elbűvölő.

Tompa Andrea, a Meseország mindenkié című könyv egyik szerzője számolt be arról közösségi oldalán, hogy a kötet német, holland, svéd, szlovák és lengyel kiadásai már elérhetők. Az év végéig pedig további öt nyelven jelenik majd meg a mesekönyv, többek között finnül és angolul. A szerző azt is megjegyezte:

Igen, végül is ki hitte volna, hogy a világ legnagyobb lobbiját kiszolgáló könyv sikeres lesz az LMBTQ-csoportok leghűségesebb katonáiként szolgáló liberális demokráciákban. Rendkívül meglepő. A Meseország mindenkié tizenhét kortárs szerző meseátiratát tartalmazza, a Humenonline szerint "különféle marginalizált vagy hátrányos helyzetű csoporthoz tartozó szereplőkkel" (mint minden mese, amelyben a szegénylegény, a legkisebb fiú, vagy az elátkozott királylány szerepel, de ez a szerzőknek túl maradi – a szerk.), gyakran mai környezetbe helyezett történetekkel.

PestiSracok facebook image

Ismerve a nemzetközi hálózatok tündérkeresztanyák működését, nem lepődnénk meg, ha a könyv fordításait külön előszóval látnák el, amelyben azt részletezik, hogy ezen az elnyomó, kirekesztő, homofób, rasszista, fasiszta, orbánista Magyarországon milyen nehéz volt megjelentetni a kötetet, és mennyi üldöztetésnek voltak kitéve a szerzők, amit mindenképpen közölni kell a célközönségnek szánt gyerekekkel. Úriember biztosra nem fogad, de ha igazunk lesz, reméljük, a 444 majd megemlít minket az erről szóló beszámolójukban.

Forrás: Humenonline; Fotó: vasarnap.hu

Ajánljuk még

Egy politikus fiaként nekem kétszer annyit kell teljesítenem, mint az átlagnak – Portrébeszélgetés Hoppál Hunorral (VIDEÓ!)

‎PS Riport 2023 február 25.
Beleszületett a politikába, hiszen édesapja a Fidesz országgyűlési képviselője, kultúráért felelős kormánybiztos, ennek ellenére őt a média most sokkal jobban izgatja, mint egy esetleges politikai karrier. Bár sokan azt gondolhatják, hogy éppen a családi háttér miatt számára az akadályok könnyebben átugorhatóak, éppen ellenkezőleg: mindig többet kellett teljesítenie másoknál. Ahogyan a politika iránti érdeklődését, úgy a zene iránti szeretetét is a családból hozza, ha teheti, zongora mellett kapcsol ki. Pécsett született, de tanulmányait már Budapesten végzi, és most úgy látja, hogy a jövőre vonatkozó elképzeléseit itt tudja majd megvalósítani a későbbiekben. A PS Portrék e heti műsorában Hoppál Hunorral, a Grund című műsorunk műsorvezetőjével beszélgettünk.

Kész Chicago! - Egymást dobták fel Az Akta kamerája előtt a háborúzó ercsi romák

‎PS Riport 2024 szeptember 12.
Ercsibe látogatott az Akta stábja - arra a Budapesttől fél óra távolságra fekvő településre, amit a helyi cigány családok háborúi és viselt dolgai miatt a magyar Chicagónak is tartanak. Néhány hete éppen azzal kerültek a hírekbe, hogy több tucatnyian estek egymásnak fényes nappal, puskákkal, pisztolyokkal, vascsövekkel. A történtek után a rendőrök 15 főt őrizetbe is vettek. Hogy mi történt arról merőben mást állít a két érintett népes család - mindegyik a másikat állítja be a támadónak, a felelősnek és nem csak annak. Az Akta stábját mind a két család, Baloghék és Gomanék is fogadták és beszéltek. Felvételeket, videókat adtak.