
A békediktátum egy mély, nehezen gyógyuló seb – máig élő fájdalom. Egy olyan évszázados heg, amely kínzó erővel mar bele a magyarság testébe. A közönytől a gyűlölködésig, az irigységtől a harcias csatakiáltásig, a hamisan csengő pátosztól a valódi hazaszeretetig – sokféle érzelem fogta kézen Trianon emlékét. Búslakodás, harag, gyámolító szeretet, s lett mindez egyben viszonyulás is az elszakított országrészekhez, az ott élő magyarokhoz. Ha létezik az Orbán-korszaknak valós lenyomata, akkor a Trianonhoz és ezen keresztül a határon túli magyarokhoz való viszonyban az megragadható. Mert eljutottunk az évszázados traumától, a nemzethaláltól a megmaradás büszke érzéséig. Ma már kitapintható az összetartozás élménye és kézzel fogható sikerei vannak a „csak azért is!” építkezésnek.
Trianon. Kapiskáljuk, hogy mi dolgunk van mindezzel. Az emléket ápolni, a bűnre emlékeztetni, az összetartozásért mindent megtenni. Csakis szellemében, kultúrájában és gazdasági céljaiban is együttműködő magyar közösség lehet sikeres Európában.
Filozofálni, ideákat gyártani könnyű foglalatosság; Trianonról keseregni szokványos alapállás, de felállni a kényelmes karosszékünkből és építeni valami hasznosat igen fáradságos, mindamellett nemes feladat. Ha pedig kapcsolatot szeretnénk számos egymástól földrajzilag távol eső közösség közt teremteni; ha valóban tettre kész embereket szeretnék egy közös cél érdekében megszólítani, akkor a személyes jelenlétet semmi sem pótolhatja.
Nemzeti JELEN-LÉT – azaz magyarság időben és a térben való metafizikai kiteljesedése. Emanáció a Kárpát-medencében.
Nemzet, nyelv és mese
Nemzetfogalmunk nyelvközpontú. A trianoni diktátum után pedig még fontosabbá vált a nyelv összetartó ereje, ami az elszakított országrészeken élő magyarság számára létkérdés. Ma is. Gondoljunk csak a szlovák nyelvtörvényre, vagy az ukrán állam – háború előtti – szégyenletes és aljas jogfosztásra. Nyirő József halhatatlan alakja Uz Bence esete szépen példázza a szerző szellemi örökségét: a magyar nyelv jelenlétét és erejét az elszakított területeken. Szimbolikus módon Uz Bencét azért rúgják ki a regény elején a román hivatalból, mert „Kisült, hogy egy szót sem tud románul.” hiába próbálkozott ravaszul a némettel, hiába füllentette a román nyelvi tudását firtató kérdésre: „értőgetök” – nem tudta becsapni az „elnöklő inspektort”.
Nyelvében él a nemzet
– mondja Széchenyi. Nemzeti karakterünk megrajzolásához e gondolatot ma is szem előtt kell tartanunk. Ennek ellenére – a nyelvész szakma és néhány népnemzeti író kivételével – nem sokat teszünk a magyar nyelv védelmében.
Hagyjuk elkopni, eligénytelenedni és manapság „elangolosodni” is. Ez pedig minden nyelvhasználó felelőssége. Mondhatni: minden magyaré.
Volt idő mikor mindent magyarosítottunk. Ma nosztalgikusnak tűnhet ugyan, de maradandó eredményekkel járt. Így lettek például a francia királyok Lajosok, a felfedezők Kristófok (Kolumbusz), vagy az írók Gyulák (Verne). De még a 20. század elején is történtek a mai fülünknek vicces kísérletek, például Immanuel helyett Manó lett a német filozófus Kant keresztneve. Ilyen példákkal megtölthetnénk eme újság összes lapját, de jól látható, hogy a mai tendenciák ezzel ellentétesek. Nemcsak leírásukban, hanem sokszor kiejtésükben is igyekszünk utánozni, mondhatni majmolni egy-egy külföldi nevet. Birkózunk az idegen szavakkal, aki elvéti kinevetjük, de közben nem számolunk együgyűségünk súlyos felelősségével.
Jól illusztrálja e jelenséget a gyermekirodalom is. A külföldi mesék főszereplői és annak szolgalelkű, magyartól idegen lefordításai, vagy „nem lefordításai” rombolják a nyelvünket. Húsz éve Roald Dahl klasszikus meséje még „Karcsi és a csokoládégyár” címmel jelent meg Borbás Mária fordításában, de néhány éve, a mai generáció számára leginkább filmként ismert történet már „Charlie” nevével fémjelzett. De tanúságos a rendszerváltozás környékén már olvasható, nézhető amerikai „Szezám utca” is. Az akkori fordítók még odafigyeltek a gyermekek tudására, de a tavalyi évben megjelentetett részekben már nem. Így a húsz évvel ezelőtti főszereplők Bertalan, Ernő és Fa Janika, mára Bert, Ernie és Glover lettek. Pontosabban az eredeti, angol megnevezéssel szerepelnek. Mert ma nem sikk magyarosítani. Sőt: talán ciki is Karcsi néven mesét kiadni.
A magyar nyelv védelemének, az esetleges újításoknak, a jövevény szavak magyarosításának ma is kiemelt feladatnak kell lennie. Mert lehetséges.
A nyelv több mint kommunikációs eszköz, sokkal inkább világmegértés, világlátás, a kultúra átadásának terepe – állítja Balázs Géza nyelvész, egyetemi tanár (PKE, SZFE) a Kommentár folyóirat idei első számában. A szerző rámutat arra, hogy a magyar anyanyelvet (mint minden nemzet saját nyelvét) pusztán racionális eszközökkel nem tudjuk megragadni. Ezzel szemben, pontosabban ezen túl egy újszerű, ám nem példanélküli, leginkább Karácsony Sándort megidéző „metafizikus, avagy organikus megközelítést” ajánl az olvasó figyelmébe. A beszélőnek ugyanis metafizikai kapcsolata van a szöveggel – hívja fel a figyelmünket a szerző, így létezik egyfajta szellemi grammatika, amelynek feltárásával a kortárs nyelvtudomány alig foglalkozik, noha a nemzeti karakter is ebből a kapcsolatból rajzolható meg. Balázs Géza szerint
„a nyelv és a művészet egy ősi spirituális tett: utánozni, megjeleníteni, játszani, közölni valamit”.
Így a nyelv, a folklór, az irodalom és általában a művészet is egy meghatározatlan „spirituális térben, dimenzióban létezik.”
A magyar anyanyelv végsősoron a magyar identitás korok feletti őrzője.
Mikor Trianonra emlékezünk, vagy emlékeztetünk, akkor az identitásunkat őrizzük, ezzel együtt nyelvünket is műveljük. Utóbbi nélkül már emlékezni sem tudnánk.
Tézisek Trianonról
Máthé Áron, a Nemzeti Emlékezet Bizottság elnökhelyettese a Kommentár 2020/2. számában Tíz tézis Trianonról című írásában rávilágít a békediktátum korokon átívelő, egzisztenciális jelentőségére és fogódzót is ad a történelmi katasztrófa meghaladásához. Véleménye szerint Trianon volt a történelem legnagyobb vereségének megpecsételése: Muhi a magyar etnikai terjeszkedésnek vetett végett, Mohács az állami függetlenségnek, Trianon viszont a magyar életteret szabta olyan szűkre, ami az államként való nemlétre kárhoztatott volna bennünket.
Trianon a magyarság egészének létezését vonta kétségbe, hiszen a békekonferencián előkerült olyan érv is, hogy magyar mint olyan, nem is létezik.

Sátoraljaújhely, 2020. június 6.
A Nemzeti Színház művészei Wass Albert- Üzenet Haza című versét adják elő a Centenáriumi Turulszobor avatásán Sátoraljaújhelyen, a Trianoni békediktátum 100. évfordulója alkalmából tartott megemlékezésen 2020. június 6-án. Mellettük Orbán Viktor miniszterelnök (b2) és Matl Péter szobrászművész, a szobor alkotója (b).
MTI/Czeglédi Zsolt
Trianon elfogadása azt jelentené, hogy a magyar, mint minőség megkérdőjelezését is elfogadjuk. A békediktátum a magyar létbizonytalanság forrása, legnagyobb botránya az igazságtételként való értelmezés.
Máthé Áron szerint Trianon legsúlyosabb öröksége, hogy nem tudunk azonosulni saját magunkkal, mert még a magyar köznyelvet is átjárja a győztesek narratívája, és hajlamosak vagyunk kész tényként kezelni, hogy a Trianon előtti állapotok eleve igazságtalanok voltak.
A magyar nemzeti konzervatív gondolat képviselőinek tehát nemcsak a magyar önértékelés helyreállítását kell véghez vinniük, hanem egész Közép- Európa emancipációjában is kezdeményező szerepet kell vállalniuk!
Történelmi károk
(Alábbi részt az egy éve elhunyt Ludwig Emillel közösen állítottuk össze és publikáltuk évekkel ezelőtt a Magyar Hírlap oldalain. Az ő emlékére álljon itt az összefoglaló.)
Magyarországnak az 1910. évi – a háború előtti utolsó – népszámláláskor 18 264 533 lakosa volt. Ebből az utódállamok fennhatósága alá került 10 781 773 lakos, köztük összesen 3 727 205 magyar. A csonka országban maradt 7 481 954 főből – az 1920. december 31-én tartott népszavazás adataival kompenzálva – 7 156 727 fő volt magyar anyanyelvű, pontosan helytálló tehát az az állítás, hogy minden harmadik magyar ember idegen uralom alá került.
Az első világháború kitörésekor Magyarország területe 282 870 négyzetkilométer volt (a horvát megyék és Fiume nélkül), a trianoni békediktátum ebből 62 937 négyzetkilométert ítélt Csehszlovákiának, 20 956 négyzetkilométert Szerbiának. 102 787 négyzetkilométer jutott Romániának, ez egymagában nagyobb terület annál, amennyit Magyarország megtarthatott: az osztrákok annektálta 5055 négyzetkilométer híjával összesen 91 114 négyzetkilométert.
A Magyar Királyi Statisztikai Hivatal 1920 után felmért adatai szerint a magyar gazdaság az alábbi veszteségeket szenvedte el a trianoni döntés következményeként (általam kerekített számokban): 22,3 millió hold szántóföldből elveszett 12,7 millió hold (57 százalék), 10,3 millió hold legelőből 7,4 millió hold (72 százalék), elveszett félmillió holdnyi szőlő egyharmada. Oda-lett a 12,6 millió hold erdő 85 százaléka, összesen 10,8 millió hold, többnyire tölgy-, bükk- és fenyőerdők. A kenyérgabona, a takarmány- és kapásnövények termőterületeinek átlag 60 százaléka veszett el. Az 1918-ban számon tartott 1,6 millió lóból 850 ezer, 7,3 millió sertésből 3,5 millió, 6,2 millió szarvasmarhából 4 millió a veszteség. A 6,5 milliós juhállomány 1,8 millióra fogyatkozott. A középkor óta európai rangú sókitermelésünk, aminek évi mennyisége 2,5 millió mázsa volt, nullára apadt, mivel az összes sóbányánk a határon kívülre került, hasonlóképpen az évente 12,5 millió mázsa vasércet és a 105 ezer mázsa rezet termelő bányáinkhoz. A 80 millió mázsás évi széntermelés egyharmada elveszett, az összesen 1,7 millió lóerő energiát termelő vízi erőműveink több, mint 90 százaléka került az utódállamok birtokába. Hévízforrásaink, ásványvizeink, a fürdőhelyek és magaslati gyógyhelyek 70-90 százaléka elveszett.
A fontosabb termékek után és a magyar ipar legjellemzőbb veszteségeinek felsorolása elé kívánkozik az a néhány számadat, ami a korszak legfontosabb szárazföldi infrastruktúrájára, a vasútra vonatkozik. A Magyar Királyság teljes vasúthálózatának hossza 19 723 km volt, ebből elveszett 11 359 km, megmaradt 8364 km (42,2 százalék). A felvidéki és erdélyi vasútvonalak ritkább és rövidebb hálózatával azonban fordított arányban állt a gazdasági jelentőségük a nyersanyag- és áruszállításban, értékük a személyforgalomban. A Budapestről a távoli országhatárokig sugaras rendszerben tervezett és megépített fővonalak mindegyikét elvágta a trianoni határ, a fontos összekötő vasutak – mint a Szatmár–Nagyvárad–Arad vonal – megszerzése céljából még az államhatárokat is beljebb tolták a magyarok lakta területre. A 11 028 km állami kövesútból 7865 km került idegen kézre (60 százalék), 6011 km hajózható vízi útból 3993 km veszett el (65 százalék). Az ipari ágazatok közül a fa- és papíripar szenvedte el a legnagyobb veszteségeket: millió koronában számolt éves volumenben a fafeldolgozás 186 milliójából elveszett 145 millió, a papírgyártás 50 milliójából 38 millió korona termelési érték. A vas- és fém-, a textil- és ruházati ipar, az élelmiszer- és vegyianyag-gyártás értéke „csak” a felére csökkent – a Budapesten koncentrálódott gyáripar miatt –, ám az alap- és nyersanyagok jóval nagyobb hányadát kellett importálnunk, mint 1920 előtt. Statisztikai források szerint a békekötés előtti Magyarországon 4224 gyár működött, ebből a határokon túlra került 2166, itthon maradt 2075 – ha az 1919 augusztusában a fővárosi üzemeket is kifosztó románok magukkal nem vitték. Súlyos kár érte a gazda- és fogyasztási, valamint a hitelszövetkezeteket is Trianon miatt: a 2292 hitelszövetkezetből 1805 elveszett (60 százalék).
A nemzeti összetartozás
Június 4. a nemzeti összetartozás napja. Emlékezés és emlékeztetés is egyben. Múltunk gyötrelmeinek feloldása és nemzetünk közös jövőjének megálmodása.
A nemzeti összetartozás napja, amelynek törvénybe foglalása az első kétharmados Fidesz–KDNP-parlament, illetve az Orbán-kormány döntése volt, s amelyet mindjárt a hatalomra kerülés utáni napokban döntöttek el – az emlékezetpolitika szilánkjait igyekszik újra összeilleszteni.
Az emléknaphoz való közös hozzáállásunkat, a jövőbe mutató szándékainknak és cselekedeteinknek fundamentumát fekteti le, és meghatározza morális kötelességeinket, tesz a „kicsinyeskedésen” felülemelkedő nemzeti nagyságunkért.
De összeragasztja a magyarságot abban az értelemben is, mintha ezek a szilánkok maguk a határon túl élő magyar közösségek lennének. Mert ez a közösség összetartozásának és jövőjének üzenete.
A 2010. évi XLV. törvény indoklása (A Nemzeti Összetartozás Napja). Az 1920. június 4-én kényszerűen aláírt trianoni békediktátum kitörölhetetlen, máig feldolgozatlan nyomot hagyott Közép-Európa nemzeteinek tudatában, generációk óta a régió történelmének és politikai eseményeinek közvetlen vagy közvetett befolyásolója. Közép-Európa államai és nemzetei a döntés rájuk vonatkozó következményeinek megfelelően eltérő módon viszonyulnak a szerződéshez. Egyes nemzetek önazonosságuk megteremtése és kiteljesítése szempontjából meghatározó és előremutató eseménynek tekintik, ám a magyarság számára Trianon a XX. század legnagyobb tragédiája. A nemzeti emlékezés, a Kárpát-medence népei közös jövőjének elősegítése és az európai értékek érvényesülése azt a feladatot rója ránk, hogy segítsük Trianon döntéseinek megértését és feldolgozását. Ugyanakkor lehetőséget ad arra is, hogy bebizonyítsuk: a nyelvéből és kultúrájából erőt merítő magyarság e történelmi tragédia után képes a nemzeti megújulásra, az előtte álló történelmi feladatok megoldására.
És folyik a valódi „érzékenyítés”! Mert szükség van rá.
Szükség van a minden évben megrendezett Nemzeti Összetartozás Napjára, az iskolai programokra, a városi megemlékezésekre, vagy a középiskolai osztálykirándulásokra, ahogy a 2020-ban útjára indult (a pandémia miatt elhúzódott) Nemzeti Összetartozás Emlékév megtartására is.
A kormány a trianoni békediktátum centenáriuma alkalmából a 2020-as esztendőt a Nemzeti Összetartozás Évének nyilvánította, melyhez kapcsolódóan a Közép- és Kelet-európai Történelem és Társadalom Kutatásáért Alapítvány számos programot, eseményt szervezett.
A Trianon 100 Összetartoztunk címet viselő vándorkiállítás Schmidt Máriának köszönhetően végig járta azó országot, tucatnyi településen mutatta be Magyarország történelmének egyik legmeghatározóbb traumáját, nemzetünk túlélési képességét, azt a példaértékű erőfeszítést, aminek eredményeképpen 1920 után elődeink szilárd alapokon újra szervezték a magyar államot.
És megépült az Összetartozás Emlékhelye.
Tanulunk büszkék lenni.
Valami nagyszerű épül köröttünk!
Aljasság magyart magyarral szembe fordítani, gonosztett az elszakított országrészeken élő magyarok ellen szólni, halálos bűn a határon túli testvéreink ellenébe cselekedni. A kommunista diktatúra elkövette az összes gazságot s mikor a rendszerváltoztatás után azt hittük, hogy lehet végre szabadon emlékezni és emlékeztetni, akkor megint előbújtak az internacionalisták és mindenkit lefasisztáztak.
Ám Gyurcsányék dicstelen bukása óta már eltelt tizenkét év, a társadalom „jobbra” tolódott, a balliberálisok megszűntek igazodási pontok lenni; új, nemzeti korszak épül, melynek szerves része a magyarok összetartozásának erősítése.
Egymillió magyar honosítása, a kettősállampolgárság, az elszakított országrészekre szervezett osztálykirándulások, a szavazati jog, a templomok és az iskolák építése, az autonómiatörekvések támogatása – egyre inkább nemzeti konszenzus van kialakulóban.

Diákok éneklik a Kézfogás című dalt, a magyar összetartozás himnuszát a nemzeti összetartozás napján rendezett ünnepségen a Parlament előtt 2019. június 4-én. Az Országgyűlés 2010. május 31-én nyilvánította a nemzeti összetartozás napjává az első világháborút lezáró trianoni békeszerződés aláírásának napját, június 4-ét. Fotó: orváth Péter Gyula
Más világ van már, hiába próbálkoznak a baloldalon, hiába ömlik a moslék a szájukból, hasztalan az erőlködésük. Már nem lehet politikai sikert elérni a határon túli magyarokkal szembeni politikával. Sokan vagyunk, egy vérből valók vagyunk…
Vezető kép: Diákok éneklik a Kézfogás című dalt, a magyar összetartozás himnuszát a nemzeti összetartozás napján rendezett ünnepségen a Parlament előtt 2019. június 4-én. Az Országgyűlés 2010. május 31-én nyilvánította a nemzeti összetartozás napjává az első világháborút lezáró trianoni békeszerződés aláírásának napját, június 4-ét. Fotó: Horváth Péter Gyula
János
2023-06-10 at 08:46
Hesslerezredes
2023-06-07 at 10:42
A példa csak részben jó.
A zsidóság csak egy részét tartja össze a vallás. Nagy részük – különösen a Mammonhívő, világuralomra törő internacionalisták – szerte a világon köpnek a vallásra, szétszóratásukban de otthon, Izraelben is. Sokan a saját nyelvüket sem beszélik!!! Inkább az antigój mivoltuk és erős szeparatista hagyományaik miatt zárnak össze.
Ezzel szemben a magyarok Szent István óta inkább befogadó nép. Előny, de átok is egyben❗❗❗ A befogadott népek egy része a jóságot gyengeségként fogta fel és visszaélt, ma is visszaél vele. Kár már arról utólag vitázni, mi lett volna ha….
ha pl. Koppány győz és a német kitakarodik az országból.
De most ezzel kell főzni!
Nyelvünk és az ebből fakadó sajátos gondolkodásunk az, mely erőt ad a további megmaradásra.
Hesslerezredes
2023-06-07 at 10:42
Van jó példa: a 2000 éve szétszórt zsidóságé.
Őket a vallás, minket a páratlan és egyedi nyelvünk köthet össze.
Azért mert mondjuk valaki romániában él, nem kell feladnia a magyar nyelvét.
Éppen ellenkezőleg: jól meg kell tanulni a románt IDEGEN NYELVKÉNT és egy pillanatig sem elfelejteni a magyart.
A világ technikai fejlődése, különösen a kommunikációban, oda fejlődött, és még tovább fejlődik, hogy akár az Antarktiszon is lehet teljes értékű MAGYAR ÉLETET élni.
Sőt a fordítási technológiák is eszeveszetten fejlődnek – úgyhogy még a helyi országnyelvet sem kell majd megtanulni.
Klárika
2023-06-05 at 01:03
K 2023-06-03 at 08:07
Igazat mond, helyes a teljes felsorolás. De miért hogy ezt tettek velünk meg azt tették? Ha hagytuk.
Az Usa mindenhonnan halászott a képességeket illetően. De ahhoz be is kellett venni a horgot!
Vagy hogy “a “magyar” nemességet a Habsburg osztrák uralkodó teljes egészében kicserélte habsburg-hű nemesekre, ez volt akkor az “értelmiség”. De hagyta magát ez “a nemesség”. Sokuk nem is beszélt magyarul, s csinálták a számtalan kevert házasságot is! A nagy és krónikus Nyugat mánia okából, mely dívik a mai napig is. Senkinek nem elég a hazai siker. Nem is számít annak ha nem internacionális,…
Ha egy új árú nevében nincs angol szó, vagy nem angol az egész, az már meg sem történik.
És mi lesz a szerencsétlen gyerekekkel akiknek mind angol “tasztatúrájuk” van? Sohse tanulják meg a helyes ékezetes írást, pedig anélkül sótlan s ízetlen a nyelvünk.
Nincs egy kereskedő sem aki megkövetelné az ékezetes billentyűzetet. Avagy a nép sem fog össze, hogy olyan szerszámokat ne is vásároljon meg. Ha egy pár hónapon keresztül senki nem vásárolná meg azokat, rögtön más lenne a helyzet a gyártóiknál. A vásárlói szabotázsnak nagy hatalma van! Persze, hogy megfelelő méretekben. Oda kell az összefogás !!!
Nagyon is észrevehető, hogy újabban, amióta beütött a haladás, érezhetően vesztett a jelentőségéből, a közfigyelmi éberségből minden aminek “nemzeti” jellege van. Tompa butaság ezt nem hiányolni, ilyen vonatkozásokban nem igyekezni. Ez már nem is hülyeség hanem ijesztő, feneketlen ostobaság.
Kordonokat bontogatni igen, tanulás helyett. Az ovódában meg szekszelni jobb helyett. Pedig nem kényszerít rá senki, maguktól csinálják a tanárnak nevezett népbutítók. Amint a hajdani magyar irányadó arisztokrácia IS.
“A lusta és buta magyar értelmiségi csak pofázni tud, de eredményes munkát nem látni tőle. ” Elvétve, néhányuktól mégis. De azok kevesek.
Senki nem veszi észre, hogy Trianonnal foglalkozni jó, de NEM róla beszélni és sokszor írni. Hiszen mindazt tudomásul veszik a nyertes kormányok s népek. Mit vált ez ki náluk s belőlük? Útálatot s reviziós szándéktól való félelmet. Tapasztaltam, nem egyszer. Ezért repedezik a V4 is, hiába volt egy zseniális kezdeményezés.
Etel
2023-06-04 at 22:30
El kellett jutni ide és most jutottunk el. Szóba sem lehetett hozni 70 évig. Nem volt rá szavunk. Most van, ez a szó az összetartozás.
Ha csak ennyi lenne az Orbán korszak lenyomata, az is nagyszerű lenne.
bl
2023-06-04 at 09:36
Trianont át kell fordítani pozitívba, azaz az összetartozás ünnepévé tenni nagyon nagy gondolat volt.
Trianont a kommunista gondolkodás, a kommunista gondolatok térnyerése hozta el, a kommunista gondolatok ellen harcolni kell. A kommunista gondolkodás egy parazita vallás, ami mindent tönkre tesz, most éppen a fejlettnyugatot, a métely őket is elérte, és végtelen gyűlölet és végtelen hasadozottság fog belőle származni. A kommunista gondolkodást pedig a szakrális élettől való elfordulás, az anyagi, a világias élet teremtette meg. Az anyagi, világias életet pedig a megnyíló lehetőségek, a technikai fejlődés, a nagy földrajzi felfedezések és az ipari forradalom hozta el. A széleskörű szolidaritás gondolata meg se született volna vasút nélkül, mert elég nehéz vasút nélkül szolidárisnak lenni éhező térségekkel. Ezen változtatni úgy lehet, ha újra visszatérünk a szeretet-elvű életbe, mert annak hatalmas vonzereje lesz azok számára is, akik még a mai anyagias, testközpontú világban élnek. Az elsődleges a lélek, a lélek termi meg a maga gyümölcseit, a jó anyagi terméket is az hozza létre.
2 ÉNAKI
2023-06-03 at 21:12
Megfogyva bár,de törve nem , Él Nemzet e hazán.
Hallottunk már a szabad akaratról?
2023-06-03 at 21:06
Hát, ha ezen múlik..a kedvedért szivesen.
Hallottunk már a szabad akaratról?
2023-06-03 at 14:44
@ Netta,
Akkor én is a “nyelvnáci”-nak bélyegzett csapathoz tartozom. BÜSZKÈN!!
Hallottunk már a szabad akaratról?
2023-06-03 at 12:47
Több figyelmet és energiát kellene a magyar nyelvre és annak a tanitására forditani.
Fizikai fájdalom-(“hasgassa” a fülemet),az, hogy a ban-ben helyett csak a ba-be hallható,még felsös és egyetemi oktatóktól is!!!! Az ikes ige használatáról nem is beszélve.
A beszédstílus rettenetes, tele buta, zavaró kifejezésekkel,u.n. “Jópofizással”, hallgatni is szörnyü.
Ezzel ellentében hallottam pár nappal ezelött Tarlós István ùr hozzászólásait, hát igen üditö volt. A gyönyörü és válogatott szóhasználata, fordulatai….Köszönet érte.
Orientál
2023-06-03 at 12:03
Solaris A balliberális zöld elvtársaid magyarság teljes eltörlésén munkálkodna ismét Gyurcsányék vezetésükkel. Válválvetve kommunista Gyurcsányodék a zsidózó fasiszta jobbikosaiddal.
Orientál
2023-06-03 at 11:59
Abban is fellelhető az USA hatalmi törekvése hogy a Nobel-díjas tudósainkat is tőlünk magyaroktól magához hívta – ehhez közrejátszott a II. világháború is amit az USA pénzelt. C vitamin magyar felfedezője már a jelentős felfedezése után került USA-ba.
K
2023-06-03 at 08:07
-Feltétlenül támogatni kell a FIDESZ törekvéseit, hogy a nemzetet összetartsa.
Mindezek mellett a valóságnak megfelelően kell gondolkozni, és nem szabad az igazságot mellőzni.
-A mindenkori hódító és gyarmatosító mindig gondoskodott arról ,hogy hazánkban az oktatás olyan értelmiséget neveljen ki ami kizárólag csak a gyarmatosító érdekeit szolgálja. A magyar értelmiség sohasem tudta és sohasem akarta összefogni a magyar lakosságot, inkább a hódító gyarmatosító érdekeit szolgálta és kedvét kereste.
Például a középkorban a “magyar” nemességet a Habsburg osztrák uralkodó teljes egészében kicserélte habsburg-hű nemesekre, ez volt akkor az “értelmiség”.
A jelenlegi értelmiség szerint is nem értelmiségi az aki nem tud angolul vagy más idegen nyelven, vagyis nem tud szót érteni a kizsákmányoló gyarmatosítóval.
-Ma a magyar utcán csak külföldi feliratok vannak, és minden vállalatnak angol neve van,….sőt a vállalatok zöme valóban külföldi tulajdonban van.
A magyar értelmiségi NEM A TUDOMÁNNYAL foglalkozik, hanem a külföldi gyarmatosítók kedvét keresi.
-A hadtudomány….. az TUDOMÁNY, és a hadviseléshez olyan harcieszközökre van szükség amiknek van tudományos alapja.
Sajnos hazánkban az elmúlt 500 évben a magyar lusta és buta értelmiség tudomány helyett csak a hódító gyarmatosítók kedvét kereste , és a gyarmatosítóktól kikönyörgött hatalmát a lakosság kínzására és éheztetésére használta.
A tudományosan megalapozott harci eszközökhöz azt kezelő emberek is kellenek, de az sohasem volt biztosítva az elmúlt 500 évben.
A magyar oktatás 500 éven keresztül nem tudott kitermelni olyan embereket Magyarországon, akik egy háborúban sikeresen kezelnék a tudományosan is megalapozott eszközöket, és a hazaáruló oktatást éppen most készülnek megjutalmazni hazaáruló tevékenységéért fizetésemeléssel.
A lusta és buta magyar értelmiségi csak pofázni tud, de eredményes munkát nem látni tőle.
Lehet magyarázkodni, de a sánta lóláb mindig ki fog lógni.
Solaris
2023-06-03 at 07:18
Az egyik legjobb döntés a határon-túli kirándulások
támogatása kisiskolásoknak.
Azért “büszkeség”-ről nem kellene beszélni.
Inkább a mindenkori politikánk szégyene.
Kérdés, hogy van-e még mit elveszíteni?
Minden nemzeti jogról való lemondás egy újabb veszteség.
Érted Péter?
Netta
2023-06-03 at 07:13
“ még fontosabbá vált a nyelv összetartó ereje, ami az elszakított országrészeken élő magyarság számára létkérdés.”
.
Amott betiltják, itthon sorvasztják. Nem látni egy magyar feliratot. A fiatalok angol szavakkal tűzdelt szörny nyelven makognak.
A publicisták többsége nem tud magyarul, ezt igazolják a szövegeikben hemzsegő nyelvhelyességi és helyesírási hibák.
Tévé és rádió munkások angolul hangsúlyoznak, hadarnak, némelyek pöszék, raccsolnak.
Beszédhibás, ordítozó szereplők a színpadokon.
.
S hogy szándékos a generációkon keresztül elkövetett nyelvrontás, annak bizonyítéka, hogy az igényes embereket nyelvnácinak bélyegzik.
Netta
2023-06-03 at 07:05
EZ IS ORBÁN ZSENIALITÁSA.
Többek között.