Pesti Srácok

Csillogó szemek, akik mégse tudnak annyira idegen nyelveket

Csillogó szemek, akik mégse tudnak annyira idegen nyelveket

Fekete-Győr Andrásról nem véletlenül támadt az a benyomásunk, mely szerint tulajdonképpen csak a későn és indokolatlanul jelentkező dackorszak hajtotta, űzte őt vissza kies, fatornyokkal és előre lejátszott közbeszerzésekkel ékesített hazánkba. Meg akarja mutatni, nem is ő az a gyerek, akit jobb távol tudni a családi vacsorákról, a családos üzleti ebédekről, a vasárnapi istentiszteletekről, meg úgy általában mindenhonnan, ahova szépen fel kell öltözni és nem szabad butaságokat beszélni.

Anyahajónkon (súlyosan szakmaiatlan kifejezés, a pontos meghatározása: repülőgép-hordozó), a PestiSrácokon megjelent míves munkában már kielemeztük, mi az az egyedülálló és lenyűgöző tudás, amit András hazahozott nyugatról, amiket a 2-4 hónapos szakmai gyakorlatok és junior munkakörök lendületes betöltése során szívott magába; ma a szintén egyedülállónak és lenyűgözőnek titulált nyelvtudását tesszük a hatodik osztályos némettankönyv kérlelhetetlen mikroszkópja alá. Persze, tudjuk, a szüleinek akarja bizonyítani, hogy nem harmadrangú gyarmati hivatalnok ő, nem Párizsba, Brüsszelbe, Berlinbe való, amik a refugium peccatorumok az összes beilleszkedésre képtelen emberünk számára, politikai és társadalmi szervezetünk ürülékének a lerakatai, hanem idehaza is elmehet írnoknak a vármegyére.

De nézzük először, nekünk sikerül-e.

PestiSracok facebook image

Mottó: A nyelv az egyetlen, amit rosszul is érdemes tudni. /Lomb Kató/

NEOS (Az Új Ausztria és Liberális Fórum), 1 évvel a magyar választások előtt – eleve: minek ment oda? Ki hívta, honnan ismerték, honnan ez a nemzetközi beágyazottság? És akkor mégis csak liberális pártocska ez a Momentum Mozgalom?

De akkor nézzük: Andreas már járt Nyugaton, beszél nyelveket – talán kéttannyelvűbe is járt (bár ki tudja, melyik a legerősebb nyelve, ahogy később látjuk, remélhetőleg nem a német) – és francia barátnőjével is németül beszélt. Nos, ez utóbbit azonnal elhiszem neki – kitalált személlyel mindenki olyan nyelven beszéli meg, mennyire szüksége volna ennek az országnak a melegházasságra, amilyennel akarja...

Védelmében annyit, hogy legalább tényleg tud kommunikálni, tényleg megpróbálja és erőlteti is kicsit, de ez egy alsó-középfok, fájdalmasan alapvető súlyos hibákkal és pongyolaságokkal. Egy fekete-erdei étterem pultjában talán nagyvonalúan, beletörődően átsiklanak már fölötte, de jogi érvelési versenyt vagy mit nyert ez a gyerek? Tárgyalóképes? Hát, lécci, inkább angolul akkor már, azt mindenki egyformán rosszul beszéli, és még NEMEK sincsenek (értjük, ugye). Mert azokkal a kurva NEMEKKEL nagyon meggyűlik a baja Andreasnak. Ja, és azt is megértem, ha izgul, mi is izgulnánk, hogy a francba ne.

Akkor szemét módon kiragadok pár mondatot a csodálatosan kerek és koherens mondandójából. A másfél órát sajnos most nem fogom végignézni-hallgatni.

András a 20. perc környékétől kezd el beszélni, és kezdi el a névelő-totót (elég alacsony a pontszám, nem tudom, hány élete volt).

  • unsere Freunden eingebracht = unsere Freunde eingebracht
  • die Kádár-Sozialistische System = DAS System (wenn ich bitten darf)
  • Sie wissen vielleicht, dass wir haben… = dass wir … haben (fordított szórend, nagyon ALAP!)
  • birtokos eset (Genitiv) kerülése = von Ungarn és nem Ungarns (persze ki lehet magyarázni, hogy létező formula, de mégis eléggé falusias);
  • die politische Gebiet = DAS politische Gebiet
  • das Period = die Periode
  • die Momentum = DAS Momentum (legalább ezt tudnád, apám)
  • diesen Gefühl = dieses Gefühl
  • wo sind die junge Leute = wo sind die jungeN Leute (melléknévragozás)
  • die Glaube = der Glaube
  • Challenge = Herausforderung (DIE, mivel -ungra végződik), de oké, nem jutott eszébe
  • involviert euch in unserem Bewegung = involviert euch in unsere Bewegung (Akkusativot ajánlok, a nőnem meg hát 2017-ben már alap)
  • wollten nicht gezeigt sein = ...gezeigt werden, ezt pedig korábban egyszer jól mondtad, szenvedő szerkezet (biztos úgy van vele, hogy egyszer így, egyszer úgy mondja, és az legalább 50%, ismerős vizsgastratégia)

Kis segítség: -schaft, -heit, -ik, -ung, -tion = mindig NŐNEMŰ, tehát die alanyesetben. Ezt általában az első németórákon már beleverik az ember fejébe, de tudom, hogy mostanában már nem divat magolni, hiszen a gyerekek úgyis bármikor megtalálják a Wikipédián a választ.

Hát Andreas is megkereshette volna a helyes megfejtéseket esetleg a neten, ha már bemagolni lusta volt.

Az elöljárók, szórendek, szóhasználat igénytelensége túl hosszú posztot jelentene, de itt az alapoktól lenne érdemes újrakezdeni, ha Andreas valóban szakmai, tárgyalóképes tudást szeretne magáénak vallani. Az angol nyelvvel szemben itt tényleg illik megtanulni a névelőket és azok helyes ragozását (tévhit, hogy a németek se tudják - tudják igenis); tehát: das blaue Auto, die blauen Autos, ein blaues Auto, des blauen Autos, der blauen Autos, mit einem blauen Auto, usw.

De hát mit kesergünk? Csengiz meg Nesrin a Donauinselen a búdéban biztos, hogy sokkal rosszabbul beszél, és hát így is megértik, nem?

***

Külön és speciális köszönet kedves barátomnak, a harminckét nevű hidrának, aki a német nyelvi ellenőrzést végezte.

Ajánljuk még

Az Állami-lakótelepről indulva lett a világ legdrágább játékosa és az utolsó magyar vb-gól szerzője – Détári Lajos hatvanéves!

Exkluzív 2023 április 24.
Alapembere volt az 1980-as évek világverő magyar válogatottjának, ő magyar foci eddigi utolsó világklasszisa, egyben ő szerezte a magyar labdarúgás utolsó világbajnoki gólját is. Középpályás létére rendkívül gólerős volt, ugyanakkor irányítani is zseniálisan tudott, labdáinak, utolsó passzainak pedig mindig szeme volt. A Németországban, Görögországban és Olaszországban is sztárrá váló egykori csodálatos játékos, Détári Lajos ma ünnepli hatvanadik születésnapját, írásunkkal előtte tisztelgünk.

Gyermekeket is érintő szexrabszolga-hálózatot üzemeltet egy magyar férfi Floridából

Exkluzív 2023 augusztus 8.
Ha azt hallanák, hogy egy Amerikában élő (leginkább bujkáló) magyar férfi kiszolgáltatott, nehéz élethelyzetben lévő nők bizalmába férkőzve végeztet erotikus munkát úgy, hogy gyakran az áldozatok kiskorú gyermekei, rokonai és munkatársai is belekeverednek a részben pedofília-gyanús rémálomba, akkor biztosan azt gondolnák, hogy egy filmről van szó. De erről szó sincs, Amiről most beszámolunk az a rideg valóság. Történetünkben magyar nőkről lesz szó, akik teljesen publikus “társkereső oldalakon” szexrabszolgaként tengetik a mindennapjaikat, ebből pedig kiutat csakis a nyilvánosság, az őket elnyomó és kihasználó férfi valós személyének a leleplezése jelenthet. A PestiSrácok.hu informátora részletesen beszámolt portálunknak erről a rémisztő, és egyben bicskanyitogató eseménysorról, amiben az a legrosszabb, hogy a nők kizsákmányolása elleni sok évtizedes fellépés dacára a szemünk előtt zajlik, van rá “kereslet” és ez a bizonyos férfi ebből kiválóan él, köszöni szépen, jól van, és esze ágába sincs abbahagyni, amit csinál. Ha hagyjuk…

Vasárnapi autóbusz-szerencsétlenség: voltak már problémák a szervezőkhöz köthető utak körül

Exkluzív 2021 augusztus 17.
Nem először került a sajtóhírekbe és a figyelem középpontjába az az utazásszervező cég, amelynek bérelt autóbusza vasárnap hajnalban 8 ember halálát okozó balesetet szenvedett az M7-es autópályán – tudta meg a PestiSrácok.hu. 2019-ben több sajtóorgánum is beszámolt róla, hogy magyar egyetemisták franciaországi síútja vált tortúrává, miután a magyar utazásszervezők hibás műszaki állapotú, román buszokkal vágtak neki a több ezer kilométeres útnak, végül az utasok egy része saját költségére, önállóan utazott haza. Majd még kártérítést sem kaptak. A "Suli Sí" szervezőcsapat és a hétvégi szerencsétlenségben érintett Rolitúra gyakorlatilag azonos céges hátteret mutat. Az Index és az Origo korábbi cikkei szerint az utakat szervező vállalkozók korábbi utazási irodáit többször megbüntették; volt olyan iroda, amely éveken át engedélyek nélkül hirdetett utakat.