Pesti Srácok

Csillogó szemek, akik mégse tudnak annyira idegen nyelveket

Csillogó szemek, akik mégse tudnak annyira idegen nyelveket

Fekete-Győr Andrásról nem véletlenül támadt az a benyomásunk, mely szerint tulajdonképpen csak a későn és indokolatlanul jelentkező dackorszak hajtotta, űzte őt vissza kies, fatornyokkal és előre lejátszott közbeszerzésekkel ékesített hazánkba. Meg akarja mutatni, nem is ő az a gyerek, akit jobb távol tudni a családi vacsorákról, a családos üzleti ebédekről, a vasárnapi istentiszteletekről, meg úgy általában mindenhonnan, ahova szépen fel kell öltözni és nem szabad butaságokat beszélni.

Anyahajónkon (súlyosan szakmaiatlan kifejezés, a pontos meghatározása: repülőgép-hordozó), a PestiSrácokon megjelent míves munkában már kielemeztük, mi az az egyedülálló és lenyűgöző tudás, amit András hazahozott nyugatról, amiket a 2-4 hónapos szakmai gyakorlatok és junior munkakörök lendületes betöltése során szívott magába; ma a szintén egyedülállónak és lenyűgözőnek titulált nyelvtudását tesszük a hatodik osztályos némettankönyv kérlelhetetlen mikroszkópja alá. Persze, tudjuk, a szüleinek akarja bizonyítani, hogy nem harmadrangú gyarmati hivatalnok ő, nem Párizsba, Brüsszelbe, Berlinbe való, amik a refugium peccatorumok az összes beilleszkedésre képtelen emberünk számára, politikai és társadalmi szervezetünk ürülékének a lerakatai, hanem idehaza is elmehet írnoknak a vármegyére.

De nézzük először, nekünk sikerül-e.

PestiSracok facebook image

Mottó: A nyelv az egyetlen, amit rosszul is érdemes tudni. /Lomb Kató/

NEOS (Az Új Ausztria és Liberális Fórum), 1 évvel a magyar választások előtt – eleve: minek ment oda? Ki hívta, honnan ismerték, honnan ez a nemzetközi beágyazottság? És akkor mégis csak liberális pártocska ez a Momentum Mozgalom?

De akkor nézzük: Andreas már járt Nyugaton, beszél nyelveket – talán kéttannyelvűbe is járt (bár ki tudja, melyik a legerősebb nyelve, ahogy később látjuk, remélhetőleg nem a német) – és francia barátnőjével is németül beszélt. Nos, ez utóbbit azonnal elhiszem neki – kitalált személlyel mindenki olyan nyelven beszéli meg, mennyire szüksége volna ennek az országnak a melegházasságra, amilyennel akarja...

Védelmében annyit, hogy legalább tényleg tud kommunikálni, tényleg megpróbálja és erőlteti is kicsit, de ez egy alsó-középfok, fájdalmasan alapvető súlyos hibákkal és pongyolaságokkal. Egy fekete-erdei étterem pultjában talán nagyvonalúan, beletörődően átsiklanak már fölötte, de jogi érvelési versenyt vagy mit nyert ez a gyerek? Tárgyalóképes? Hát, lécci, inkább angolul akkor már, azt mindenki egyformán rosszul beszéli, és még NEMEK sincsenek (értjük, ugye). Mert azokkal a kurva NEMEKKEL nagyon meggyűlik a baja Andreasnak. Ja, és azt is megértem, ha izgul, mi is izgulnánk, hogy a francba ne.

Akkor szemét módon kiragadok pár mondatot a csodálatosan kerek és koherens mondandójából. A másfél órát sajnos most nem fogom végignézni-hallgatni.

András a 20. perc környékétől kezd el beszélni, és kezdi el a névelő-totót (elég alacsony a pontszám, nem tudom, hány élete volt).

  • unsere Freunden eingebracht = unsere Freunde eingebracht
  • die Kádár-Sozialistische System = DAS System (wenn ich bitten darf)
  • Sie wissen vielleicht, dass wir haben… = dass wir … haben (fordított szórend, nagyon ALAP!)
  • birtokos eset (Genitiv) kerülése = von Ungarn és nem Ungarns (persze ki lehet magyarázni, hogy létező formula, de mégis eléggé falusias);
  • die politische Gebiet = DAS politische Gebiet
  • das Period = die Periode
  • die Momentum = DAS Momentum (legalább ezt tudnád, apám)
  • diesen Gefühl = dieses Gefühl
  • wo sind die junge Leute = wo sind die jungeN Leute (melléknévragozás)
  • die Glaube = der Glaube
  • Challenge = Herausforderung (DIE, mivel -ungra végződik), de oké, nem jutott eszébe
  • involviert euch in unserem Bewegung = involviert euch in unsere Bewegung (Akkusativot ajánlok, a nőnem meg hát 2017-ben már alap)
  • wollten nicht gezeigt sein = ...gezeigt werden, ezt pedig korábban egyszer jól mondtad, szenvedő szerkezet (biztos úgy van vele, hogy egyszer így, egyszer úgy mondja, és az legalább 50%, ismerős vizsgastratégia)

Kis segítség: -schaft, -heit, -ik, -ung, -tion = mindig NŐNEMŰ, tehát die alanyesetben. Ezt általában az első németórákon már beleverik az ember fejébe, de tudom, hogy mostanában már nem divat magolni, hiszen a gyerekek úgyis bármikor megtalálják a Wikipédián a választ.

Hát Andreas is megkereshette volna a helyes megfejtéseket esetleg a neten, ha már bemagolni lusta volt.

Az elöljárók, szórendek, szóhasználat igénytelensége túl hosszú posztot jelentene, de itt az alapoktól lenne érdemes újrakezdeni, ha Andreas valóban szakmai, tárgyalóképes tudást szeretne magáénak vallani. Az angol nyelvvel szemben itt tényleg illik megtanulni a névelőket és azok helyes ragozását (tévhit, hogy a németek se tudják - tudják igenis); tehát: das blaue Auto, die blauen Autos, ein blaues Auto, des blauen Autos, der blauen Autos, mit einem blauen Auto, usw.

De hát mit kesergünk? Csengiz meg Nesrin a Donauinselen a búdéban biztos, hogy sokkal rosszabbul beszél, és hát így is megértik, nem?

***

Külön és speciális köszönet kedves barátomnak, a harminckét nevű hidrának, aki a német nyelvi ellenőrzést végezte.

Ajánljuk még

Nagyon súlyos, sötét dolgokról írok - Mező Gábor az első novelláskötetéről, régi és új ügynökökről (PS-videó)

‎Polbeat 2024 szeptember 10.
Nagyon súlyos, sötét történetekről írok. Gondolom nem meglepetés, hogy a XX. század második feléből. Azért dolgozom, hogy valamennyire tanuljunk a múltból, és ne menjünk bele ugyanazokba a csapdákba, amikbe korábban. Erre vonatkozik a cím, hogy Az ördög van odakint. Az ördögöt valahogy kívül kell tartanunk, nem szabad beinvitálni a házunkba. Ugyebár csak akkor tud bejönni, ha meghívjuk - mondta Mező Gábor kutató-író első novelláskötetéről, Huth Gergely kérdéseire.

"Büszke vagyok rá, hogy pályafutásom során nem tettem rosszat egy kollégámnak sem" - A születésnapos Stefka István a Polbeatben

‎Polbeat 2023 június 10.
Rendhagyó Polbeatet szerveztünk Stefka István 80. születésnapjára a Revolution '56 Szabadságharcos Sörözőbe, ahol a PestiSrácok.hu-s csapat mellett Stefka régi barátja és harcostársa, Alexa Károly irodalomtörténész, író, illetve a konzervatív televíziózás nagy, a rendszerváltoztatás utáni - a Horn-Kuncze-kormány által teljesen felszámolt - korszakának két jeles alakja (egyben az ünnepelt akkori munkatársa), Mátyássy Andrea és Dézsy Zoltán is elmondta méltatását, visszaemlékezését. Megszólalt továbbá Stefka István felesége, Naszályi Kornélia és egyik lánya, Stefka Nóra, továbbá Ambrózy Áron, Szabó Gergő és Szalai Szilárd. A Huth Gergely által celebrált rendkívüli adást végül egy fergeteges köszöntés követte, a tortát és a pezsgőt Stefka István kedvenc együttesének, az AC/DC-nek a dübörgésére hozták be a kollégák.