A Nemzeti dalt szavalta magyarul március 15-e tiszteletére az Egyesült Királyság budapesti nagykövete. Iain Ferrier Lindsay mindezt a Facebookon megjelent videóban tette közzé. Az üzenet – amellett, hogy megható – bizonyíték arra is, hogy a jó szándékú emberekre a más népek kultúrájának, szokásainak, történelmének tisztelete a jellemző.
A nyelvész végzettségű Iain Ferrier Lindsay három esztendeje vezeti az Egyesült Királyság budapesti nagykövetségét, és már kinevezése előtt intenzíven elkezdett magyarul tanulni. A diplomata már korábban is több alkalommal megszólalt nyelvünkön: két esztendeje például Juhász Gyula Milyen volt című versével emlékezett meg a Magyar Költészet Napjáról.
Facebook hozzászólás
zeusz
2019-03-17 at 06:10
Nagykövet Úr.Köszönöm.Ön egy igazi úriember , aki őszinte barátja a magyar nemzetnek
Picur
2019-03-17 at 01:03
Annyira emberi gesztus a nagykovet urtol, de nagyon erdeklodik es nyitott Mo iranyaban. Meg Dorgicset /Balaton eszaki olda/ is szereti. Gratula
Paphalmy Gyorgy
2019-03-16 at 22:18
Amikor az ember ilyeneket lát mindig könybe áll a szeme! A tengerentúlrol meg jobban ! Isten áldja Magyarországot!!
aladin
2019-03-16 at 20:41
Nagyon szépen mondta Ferrier Lindsay úr, gratulálok, megható volt, kivánok neki eröt egészséget és családjának. Köszönjük.
CsZ
2019-03-16 at 19:49
Ilyen , egy igazi diplomata. Tisztelettel és érdeklődéssel fordul, ahhoz a néphez, akivel a legjobb tudása szerint képviselni akarja a saját hazáját.
Ha sok ilyen diplomata lenne mondjuk az eu-ban akkor milyen élet is lehetne ezen a kontinensen.
Isten áldja meg.
Érdekes, hogy azok a diplomaták, akik öszintén megakarják ismerni a magyarokat azok meg is szeretik a hazánkat az ellentmondásainkkal együtt. Egy másik brit nagykövet aki egyébként egy kiváló történész volt megirta hazánk 1000 éves történelmét és közdelmeit nagy tisztelettel.
De francia bajnai által ideküldött francia nagykövet sem tudta betölteni a gyarmatositó csinovnyik küldetését és öszinte védelmébe vette a hazánkat, annak ellenére, hogy nagyon is tudta, hogy utána kicsinálják.
Ns ezek az igaz emberek. Egyenlőre még ezek vannak kisebbségbe és a weber féle kutyák a többségbe, de nem mindig lesz ez igy.
##
2019-03-16 at 19:18
Köszönöm Nagykövet úrnak ezt a gesztust, ezzel a magyar nép tiszteletéről tett tanúságot!
Kérdezném ki tudja hogy hívták azt a XIX.századi angol nyelvészt, aki megtanult magyarul is a nyelvünk eredete utáni kutatásai során? Már akkor ő is elvetette a finn-ugor Habsburgok által kreált hazugságot.
Mellesleg megjegyzem még a japán nyelvészek is többet tudnak nyelvünkről és eredetünkről, még ha alig is, mint amit ma hivatalosan tanítanak nekünk.
"C"
2019-03-16 at 19:13
Köszönöm!
Benedek Károly
2019-03-16 at 18:57
Legalább 40 nyelvre lefordították, kínaira, japánra is.
(Mint ahogy Jókai műveit is 30 nyelven adták ki, a világ számos
országában. Liberálisaink gyűlölik. Jókait és Petőfit önmagáért,
magáért a műért fordították le és kapkodták el, nem állt mögöttük
“soros”. Mert ők valóban tehetségesek voltak, remekműveket alkottak,
a gondolataik, a mondanivalójuk EGYETEMES A ÉRVÉNYŰ volt. De NEM NEMZETKÖZI. Mert utóbbi azt jelenti: gyökértelen.)
nene
2019-03-16 at 19:11
Kedves Benedek úr! Köszönöm!
Netta
2019-03-16 at 20:02
Nekem volt valahol egy mini könyvem. Alig 2×3 cm-es jubileumi kiadás. A Nemzeti dal-t 70 (!) nyelven tartalmazta! Benne volt mandarin nyelven is, kínai írással. ?
Jókai volt a legtermékenyebb, nemzetközileg is keresett magyar író. Ügyesen be is fektette (Róza asszony is remek gazdasszony volt). Először az Ötpacsirta utcában akart telket venni, végül a Múzeum
körúton építtetett egy polgári bérházat. Úgy emlékszem, hogy egy kisebbet a Károlyi-kert mellett.
Rendkívül termékeny író volt. Mindent megírt korunkról is az A jövő század regénye c. utópisztikus művében. Petőfi és Jókai elválaszthatatlanok.
Vigant
2019-03-16 at 18:51
Ez egy nagyon szep-kedves gesztus volt a Nagykövet Urtol,
köszönjük!
TS
2019-03-16 at 18:21
Na, ez az ember nem az a kategória: “Én lenni brit diplomat”!
zizu
2019-03-16 at 18:06
Megrendítő szép cselekedet.
Ennél még szebbnek érzem a mongol nagykövet Csillagok, csillagok előadását.
De igazából itt nincsen mérték. Remélem minden magyarul éneklő s verset mondó nagykövet komolyan gondolja, amit gondol.
Fehérlófia65
2019-03-16 at 17:14
Remélem még hallhatom, ahogy ezt szavalja a román, szlovák, szerb nagykövet is!
Chesterton
2019-03-16 at 17:13
EGY IGAZI DIPLOMATA!
eretnek
2019-03-16 at 17:04
Ez egy külföldinek, a nemzetünk iránt tett gesztusa.
(Vajon Tordai Bence Londonban?… )
Namond
2019-03-16 at 16:29
KÖSZÖNÖM
REMÉNYEMET FEJEZEM KI, HOGY E TETTÉVEL SZEMÉLYES MEGGYŐZŐDÉSE EGYBE ESIK KORMÁNYÁÉVAL ÉS NEM KAP MEGROVÁST:
khm
2019-03-16 at 16:24
https://badog.blogstar.hu/2019/03/16/magyarnak-maradni-/70280/
Zsebkendőket elővenni,oszt lejátszani,mert érdemes.
khm
2019-03-16 at 16:26
Elnézést.
Nem méltattam a Nagykövet Urat.
Ha lehet,inkább megköszönném Neki.
Theo
2019-03-16 at 19:14
Nagyon cukker!
sorry
2019-03-16 at 16:10
Gratulálok, bárcsak én tudnék így szavalni angol verset. Köszönjük, Nagykövet Úr !
Ilona
2019-03-16 at 16:06
A nagykövet előtt le a kalappal. Kivülről tudta a Nemzeti dalt, míg a mi ellenzékeink a Szózatot együtt sem tudták elmondani illetve elénekelni.
VAM
2019-03-16 at 16:01
Intelligens, szép gesztus.
Kása mása
2019-03-16 at 15:36
Nagyon szimpatikus, igazi diplomata. Gratulálok !