Pesti Srácok

Szép a rút és rút a szép – A legelvetemültebb Disney-hárpiák

Szép a rút és rút a szép – A legelvetemültebb Disney-hárpiák

Robert Stromberg 2014-es Demónája után Joachim Rønning vállalkozott a Csipkerózsika-történet antagonista tündérének háttértörténetét bemutató élőszereplős mozi második részének rendezésére. A sötétség úrnője múlt heti bemutatója apropóján górcső alá vettük a Disney-rajzfilmek legboszorkányosabb női főgonoszait.

MP - 061.hu

A királynő

PestiSracok facebook image

Hófehérke és a hét törpe (1937)

Az általunk is ismert mesében - és a Disney első egészestés rajzfilmjében - a királynő a vadásszal öletné meg mostohalányát, ám a férfi kicselezve az uralkodónőt egy vadkan szívét viszi el neki. Az eredeti mese jóval morbidabb volt: egy másik híres Grimm-mese, a Jancsi és Juliskához hasonlóan (amiből aztán horrorfilm is készült) kannibalizmust és okkultizmust is tartalmazott, a királynő ugyanis Hófehérke máját és tüdejét kérte, amelyet aznap vacsorára tálaltak volna fel. Ehhez képest a Disney-mostoha/banya nem is tűnik olyan kegyetlennek. A történet vége is más eredeti verzióban: ebben a lányt nem a herceg csókja ébreszti fel, hanem amikor a lóra feltéve visszaviszik a kastélyba, az egyik zökkenőn esik ki az alma a torkából. A korai változat arra nem ad magyarázatot, hogy a herceg miért vitte a leányzó holttestét a kastélyba és a mese vége is elég bizarr: a királynőnek vörösen izzó vascipőkben kell táncolnia, amíg meg nem hal. A Disney-mostoha erőteljes feminista karakter, öntudatos és vonzó, külsejét az adott kor szépségideáljai és a mozivászon királynői, Marlene Dietrich és Greta Garbo ihlették, így az emancipációs folyamatokban még fel nem oldódott konzervatív alkotók épp a jellegzetes női attribútumnak tekintett hiúság és narcisztikusság okán taszítják vígan a végzete felé. Boszorkány alakjában, csontvázszerű ujjaival és rémpofájával a mostoha királynő manifesztációja mindannak a szorongásnak, amit a feminizmus és a nő új imázsának térhódítása kiváltott a társadalomban.

A mostoha (Lady Tremaine)

Hamupipőke (1950)

A mese eredetije legalább a Kr. e. 1. századba nyúlik vissza, ahol Sztrabón hősnőjét Rhodopisznak hívták, akinek története a tökhintó és üvegcipellő kivételével ugyanaz volt, mint amit ma is ismerünk. Szerepel a sztori a középkori kínai mesegyűjteményekben, de egy változata az Ezeregyéjszakában is feltűnik. A Grimm testvérek aztán csavartak egyet rajta: ebben nincs jóságos keresztanya, és a segítséget a lány anyjának sírján nőtt fa adja. A gonosz testvérek ebben a változatban darabokat vágnak le saját lábukról, hogy az belepasszoljon a cipőbe. A herceget két galamb figyelmezteti a csalásra, akik kikaparják a mostohatestvérek szemeit. A két vak koldusként végzi, míg Hamupipőke megkapja hercegét, és várva várt boldogságát. A Disney-Hamupipőke jobb életről és romantikus kalandokról álmodozik, de szegényke sajnos ki van szolgáltatva gonosz mostohaanyja (Lady Tremaine) és két irigy mostohatestvére, Anastasia és Drizella kénye-kedvének. Három huncut kisegér és a Jótündér varázslata segítségével azonban eljut a bálba, ahol találkozik álmai hercegével. A varázsige éjfélkor elveszti hatását, ezért Hamupipőkének sebtében el kell hagynia a kastélyt, hogy ki ne derüljön az igazság. Ám a nagy sietségben maga mögött hagyja egyik üvegcipőjét... A rideg asszonyság Hófehérke rosszakarójával ellentétben nem fizikailag bántalmazza mostohalányát, hanem a pszichoterror széles eszköztárát alkalmazva nyomja el a lányt. Az abúzus elsődleges oka az irigység, saját gyermekei esztétikai és szellemi értelemben ugyanis eleve - a rabszolgasorban senyvedő Pipőkéhez mérten pedig pláne - súlyos hendikeppel indulnak a húspiacon. Érdekesség, hogy Elanor Audley, aki a mostoha eredeti hangját adta, később a Csipkerózsika Demónája (Maleficent) lett, Verna Felton pedig, aki a Tündért szinkronizálta, később az Alice Csodaországban indulatos Szívkirálynője, továbbá a Susi és Tekergő Sarah nénije számára kölcsönözte hangját.

Demóna

Csipkerózsika (1959)

A női mozgalom második hullámával, a ‘60-as évek elejétől a nők szexuális jogai kerültek terítékre, Demóna karaktere pedig rémületes femme fatale-ként korai és kétdimenziós reprezentánsa lett mindazon félelmeknek, amelyet a társadalom fenyegetőnek talált a nők szexuális jogaikért vívott harcában. Egyrészt független és természetfeletti erők birtokosa, vamp külseje az életerő (vér) elszívására utal, szarvai (vagy szarv-fejdísze) és hosszú botja egyértelműen fallikus szimbólumok, és jelkép a kastély körüli tüskebokor is: csak az a férfi juthat rajta keresztül sértetlenül, akit az igaz szerelem vezérel. (Angelina Jolie karaktere az élőszereplős filmben a XXI. századi nő tökéletes megtestesítője, hím-független és öntudatos, akit a férfi elárult, megbéklyózott és megfosztott lelkétől, végül mégis győzedelmeskedik felette. A Disney elhantolt klasszikus boszorkány-figurája ezzel többdimenziós és diadalmas főnixként született újjá). Charles Perrault 1687-es történetében és a Disney rajzfilmjében a lány egy orsóval megszúrja a kezét, majd száz évre elszunnyad, és a herceg csókjától tér magához, és lőn boldogság. Az eredeti mese újfent bizarrabb: a hercegnő az átok helyett egy prófécia foglya, és orsó helyett lenmag megy a körme alá, amitől elalszik. Ezalatt a király megerőszakolja, és kilenc hónap múlva - bár még mindig alszik - Csipkerózsika két gyermeknek ad életet. A gyerekek ekkor az ujját kezdik szopni, amivel kiszívják a lenmagot, amitől bekómált. Sokak szerint Brünhilde sztorijában, vagy épp a Volsunga sagában kereshető a mese eredetije.

Szörnyella De Frász

101 kiskutya (1961)

A rajzfilmből már készült élőszereplős változat, amiben Glenn Close alakította Szörnyellát, de nem mondhatni, hogy jól sikerült alkotásról van szó. A Disney már kiheverhette a fiaskót, a Demóna mintájára ugyanis a 101 kiskutya főgonoszának is saját filmet szentel, Cruella, vagyis Szörnyella címen, Az érdekesség, hogy a címszerepet az Oscar-jelölt Emma Stone vállalta be, és egy, a 80-as években játszódó eredettörténetről van szó, erős punk beütéssel. Walt Disney annak idején a sikeres angol kutyabarát regényírónő, Dodie Smith 1956-ban megjelent történetét vitte vászonra, mivel pár évvel korábban a Susi és Tekergő hatalmas sikert aratott, így fantáziát látott egy újabb kutyás rajzfilmben. Szörnyella nem véletlenül vált minden idők egyik legemlékezetesebb gonosztevőjévé, már a belépője tekintélyt parancsol, később pedig kiderül róla, hogy egy romlott, gonosz, megszállott, mi több, totálisan őrült karakter, akit csak egyetlen dolog érdekel; hogy ártatlan kiskutyákat nyúzzon meg, és bundát készíttessen belőlük. Ez a teljesen elszállt, zombira emlékeztető csontkollekció karakter mindenki emlékezetébe örökre belevéste magát. Szörnyella annyira gonosz, hogy a telefonja ördög formájú, a cigarettájának füstje pedig ugyanolyan zöldes árnyalatú, mint Demóna ördögi varázslatainak színe. Szörnyella már az eredeti regényben szerepelt, Dodie Smith ötlete volt a félig fekete, félig fehér haj és a hatalmas szőrmebunda.

Ursula

A kis hableány (1989)

Az 1989-es Disney-mese szívfájdítóan giccses: éneklő rák, vidám, mosolygós állatok, és a végén Ariel emberré változik, hogy hozzámehessen szerelméhez, Erichez. A Hans Christian Andersen által jegyzett eredetiben a hableány a mese végén látja, hogy a herceg elvesz egy hercegnőt, és ettől kétségbe esik. Ekkor egy kést kap, hogy megölje a herceget, ám ő inkább a tengerbe veti magát és tajtékká változik. Ezen később Andersen is változtatott, így a hableány a sziklákra ugorva a lég leányává válik, és eljut a mennyországba. A vég így egy és ugyanaz: a hablány meghal a mese végén, és sehol sincsenek az éneklő és beszélő kisállatok. Ursula, a film negatív főszereplője félig polip és félig ember, külsejében talán a legrémisztőbb női antagonista a Disney-univerzumban. Az Ariellel kötött üzlet keretében nem a hableány szépségét kéri a varázslatért cserébe, hanem a hangját, amely egyben jelképezi a hercegnő és rajta keresztül minden nő személyiségét. A Disney Ursulája azáltal karikírozza a női sztereotípiákat, hogy ironikusan a külső, a szép arc és a testbeszéd jelentőségét emlegeti, mint a férfi meghódítására szolgáló fegyvereket. A tengeri boszorkány pusztulása is allegorikus, hiszen halálát a testén áthaladó, a herceg által vezetett hajó hegyes orra – újabb fallikus szimbólum – okozza. Ursula tehát hiába férfiasabb az összes hímnemű karakternél a ‘90-es évek Disney filmjeiben nő még nem kerülhetett ki győztesen a férfiakkal vívott harcból. A régi rajzfilmes sikerek élőszereplős újraéneklésének őrületében természetesen A kis hableány is terítékre kerül, a hírek szerint Halle Bailey lesz Ariel, Ursulát pedig a többnyire mosdatlanszájú tramplikat alakító vicces ducinő, Melissa McCarthy fogja játszani.

Nyanya Banya

Aranyhaj és a nagy gubanc (2010)

A történet a Grimm fivérek Aranyhajú kislány meséjén alapszik, amit a két rendező, Byron Howard és Nathan Greno varázsolt izgalmas néznivalóvá. A szokásos magas színvonalon kivitelezett klasszikus mese méltó ellenfele a kor más, számítógéppel animált merészebb alkotásainak, ami azt mutatja, hogy a Disney sosem megy ki a divatból, még ha helyenként csöpögős, önismétlő vagy ómódi is. Nyanya Banya ruháját a reneszánsz cinquecento korszaka ihlette, míg a film többi kosztümjét és helyszínét az 1780-as évek inspirálták. Ezzel akarták jelezni az alkotók, hogy Nyanya Banya valójában mennyire öreg. A film elejei narrációt leszámítva a banya nevét egyszer sem mondják ki a mesében. Igazán különleges gonosz, amit mi sem bizonyít jobban, hogy úgy tűnik, vannak érzelmei Aranyhaj iránt: elkészíti a kedvenc ételét, vagy hosszú útra megy, hogy megszerezze Aranyhaj születésnapjára a festéséhez szükséges eszközöket. Valójában persze nem a lánnyal, csakis saját magával törődik. A Disney felfedte, hogy filmvégi halálát nem a zuhanás, hanem roppant idős kora okozza, a becsapódás előtt ugyanis porrá válik. Nyanya Banya kinézetének ihletői az énekesnő Cher és az Alkony sugárút karaktere, Norma Desmond, akit Gloria Swanson személyesített meg az 1950-es filmklasszikusban.

Ajánljuk még

Magyarics Tamás a Polbeatben: Trump kicsit igazított a külkereskedelmi mérlegen, ettől még nem dől össze a világgazdaság

‎Polbeat április 7.
"Donald Trump kiindulópontja az, hogy az Egyesült Államoknak óriási kereskedelmi deficitje halmozódott föl Európával, Kínával, Japánnal és más országokkal, azaz a fő piacokkal szemben, s szeretné ezt lefaragni. Kinyilvánította, hogy túl sokan élősködtek az Egyesült Államokon, és ez tovább nem tűrheti el" - mondta a PestiSrácok Polbeat című műsorában Magyarics Tamás, az ELTE emeritus professzora, a Közszolgálati Egyetem Amerika Kutatóintézetének senior főmunkatársa arra a kérdésre, hogy a büntetővámok kivetése után valóban bekövetkezik-e az armageddon a világpiacon, miként azt a teljes balliberális sajtó vizionálja. A professzor szerint esélyesebb, hogy ezt az amerikai nézőpontból logikus kiigazítást lenyeli, beárazza majd a világpiac.

Magyar Péterben ott van mindaz a patológia, ami a nárcizmust megtestesíti - Hal Melinda a Polbeatben

‎Polbeat január 20.
Van egy olyan személyiségfogalom, hogy "nárcisztikus személyiségzavar". Nem Magyar Péter az egyetlen, aki ilyen jegyekkel érkezett a közéletbe, de nála ott van mindaz a patológia, ami ezt a problémát megtestesíti. A nárcizmusnak a Magyar-féle megnyilvánulása káros magára a társadalomra is. Hiszen amikor valaki elfogadja, hogy őt egyesek messiásnak tartják, az megalázása a hitnek, a kultúrának, a nemzetünknek és a történelmünknek - mondta a PestiSrácok.hu Polbeat című videóműsorában Hal Melinda klinikai szakpszichológus és közgazdász. Megjelent a nézők sorában a Lakatos-botrányt (Ábrahám Róbert közreműködésével) kirobbantó nevelőtanár is, aki arra várt választ, hogy egy ilyen brutális ügyben miért nem zár össze a szakma mellette?

"Büszke vagyok rá, hogy pályafutásom során nem tettem rosszat egy kollégámnak sem" - A születésnapos Stefka István a Polbeatben

‎Polbeat 2023 június 10.
Rendhagyó Polbeatet szerveztünk Stefka István 80. születésnapjára a Revolution '56 Szabadságharcos Sörözőbe, ahol a PestiSrácok.hu-s csapat mellett Stefka régi barátja és harcostársa, Alexa Károly irodalomtörténész, író, illetve a konzervatív televíziózás nagy, a rendszerváltoztatás utáni - a Horn-Kuncze-kormány által teljesen felszámolt - korszakának két jeles alakja (egyben az ünnepelt akkori munkatársa), Mátyássy Andrea és Dézsy Zoltán is elmondta méltatását, visszaemlékezését. Megszólalt továbbá Stefka István felesége, Naszályi Kornélia és egyik lánya, Stefka Nóra, továbbá Ambrózy Áron, Szabó Gergő és Szalai Szilárd. A Huth Gergely által celebrált rendkívüli adást végül egy fergeteges köszöntés követte, a tortát és a pezsgőt Stefka István kedvenc együttesének, az AC/DC-nek a dübörgésére hozták be a kollégák.