politikai korrektség
Humortalan zsarnokság – Bagi Iván, Bayer Zsolt és Frank Füredi a PC-ről
A politikai korrektség képviselői már a humort is sérelemként, támadásként élik meg. A Monty Python tagja, John Cleese szerint a politikai korrektség túlburjánzása megöli a humoristákat, ő maga sem hajlandó többet fellépni a baloldali fellegvárnak számító brit egyetemeken. A Mr. Beant is megformáló híres brit komikus, Rowan Atkinson szerint a komédia műfajának alapja a szólásszabadság, amit a jelenlegi trendek szerint nemsokára teljesen kiiktathatnak a közbeszédből az irányt adó politikai erők. A XXI. Század Intézet Mozgásban című műsorának legújabb adásának vendégei Bagi Iván, Bayer Zsolt és Frank Füredi voltak, akik egyetértettek abban, hogy a politikai korrektség sérti a szólásszabadságot, Magyarországon ugyanakkor szerencsére nincsen akkora térnyerése, mint a nyugati világban. Edinson Cavanit három meccsre eltiltották, mivel használni merészelt egy tiltott szót
A Manchester United uruguayi válogatott csatára ellen két hete indult eljárás "helytelen magatartás" miatt azt követően, hogy a 33 esztendős futballista egy hónapja a United Southampton elleni 3-2-es sikerét – a találkozón szerzett két gólját – követően az Instagramra feltöltött posztjának szövegében a "negrito" szót is leírta. Cavani azt állította, ez csupán "szeretetteljes üdvözlése" volt egy barátjának, az FA szerint viszont a játékos ezzel megszegte a szövetség vonatkozó előírásait. Egyre több a tiltott szó a nyugati országokban, az olyan szó, amelynek használata, óvatlan kimondása, leírása, karriereket tehet tönkre, teljes egzisztenciákat semmisíthet meg. Függetlenül attól egyébként, hogy az illető anyanyelvében a szó (szótő) negatív, semleges, vagy pozitív jelentéstartalommal bír-e. A büntetés attól is független egyébként, hogy az állítólagos sértett is pontosan tudja, hogy a szót nem sértő jelleggel használták és ő sem úgy vette. Csak a nyelvhasználat liberális uralása a lényeg. A Birodalom visszavág, avagy az álvalóság börtönében (3. epizód)
A libernyák-újbeszél megjelenésével az emberi történelem során először fordul elő, hogy a világhatalmi pozíciók megszerzésére és megtartására direkten és közvetlenül a nyelvi struktúrák önkényes átalakítását, a szavak értelmezése feletti uralmat is használják. Természetesen volt már rá példa, hogy egyes szavakat, szóösszetételeket, ideológiai irányzatok alapszókészleteit kisajátították vagy eltérően értelmezték politikai és társadalmi csoportok a történelem folyamán. Ahogy az is, hogy propagandacélokra és hazugságokra használták azokat („az ötéves terv sikeres teljesítése következtében hazánkban megszűnt az áruhiány”, „szabadság, egyenlőség, testvériség”). De arra még nem volt példa, hogy tudatosan, egy új nyelvet és szókészletet létrehozva próbáljanak meg manipulálni úgyszólván mindenkit, és megpróbálják elfoglalni és uralni a teljes nyelvet. Az ébredő erő, a liberális újbeszél diktatúrája (2. epizód)
A libernyák-újbeszél kapcsán önálló nyelvről természetesen (még) nem beszélhetünk, hisz a mesterséges libernyák-újbeszél nyelv egy úgynevezett parazita-nyelv: a meglévő szókészletet használja és alakítja át úgy, hogy a szavak jelentéstartalmát igyekszik megváltoztatni, próbálja eredeti jelentésüktől megfosztani, és azt egyetlen, általa helyesnek gondolt jelentéssel felruházni. Ebben teljes mértékben követi azt az egyébként logikus és lingvisztikai szempontból Orwell által tökéletesen kigondolt szabályrendszert, amelyet a regény Függelékében olvashatunk: itt próbálja meg röviden bemutatni Orwell az újbeszél célját és nyelvtani szabályrendszerét, és itt említi meg, hogy az újbeszél nyelv a meglévő (óbeszél) szavakat használja és alakítja át. Az újbeszél úgy működik, mint az organizmusokban a rákos sejt: szépen lassan bekebelezi és megbetegíti az egészséges sejteket, majd egy idő után az egész organizmust. Baljós árnyak, a liberális újbeszél támadása (1. epizód)
Az elmúlt hatvan évben különösen nagy ideológiai nyomás alá helyezte a liberális értelmiség a média teljes közreműködése mellett a mindennapi és a tudományos nyelvhasználatot. A nyelv alapvető, a leghétköznapibb valóságban „lehorgonyzott” fogalmainak jelentését rombolta le, fordította az ellenkezőjére vagy hamisította meg. Nő és férfi, anya és apa, szeretet és gyűlölet már nem azt jelenti, amit még a szüleink is értettek alatta, hanem sokszor pont az ellenkezőjét, vagy azt, amit éppen a liberális mainstream érteni parancsol alatta. Jelenleg ott tartunk, hogy Nyugaton már büntetik (egyre súlyosabban), ha valaki nem hajlandó vagy nem képes úgy beszélni, úgy használni a nyelvet, ahogy azt a liberálisok megparancsolják neki. Kocsis B. Mihály sorozata nyelvünk elrablásának és kisajátításának stációit veszi sorra. Mi még visszaszerezhetjük a fogalmainkat, mert még elég sokan emlékszünk az eredeti jelentésekre. Lássunk is neki.