Nem feledkezett a magyar költészet napjáról Iain Lindsay, az Egyesült Királyság 2016 és 2020 közötti budapesti nagykövete. A diplomata – aki jelenleg Bahreinben él, és egy gazdaságfejlesztő cég tanácsadójaként dolgozik – Robert Burns skót költő Piros, piros rózsa című művét mondta fel magyarul az Instagramján – szúrta ki a Mandiner.
A művet Kálnoky László kétszeres József Attila-díjas költő fordította le magyarra. A költemény e sorokkal zárul:
Isten veled, egy ideig,
nem látsz, egyetlenem!
De visszahúz még
tízezer mérföldről is szívem.
A volt nagykövet annak idején többször is mondott magyar nyelven köszöntőt, illetve verseket és regényrészleteket is olvasott fel néhány alkalommal.
Forrás: Instagram/Mandiner; Fotó: YouTube-képernyőfelvétel
Facebook hozzászólás
Facebook
Twitter
YouTube
RSS