Habár Bangladestől a szubszaharai Afrikáig számtalan országból érkeznek migránsok az unióba, a nemzetiségnevek közül egyedül a szíriai szerepel abban a különleges szótárban, amelyet egy Soros György támogatását élvező szervezet adott ki és terjeszt az interneten – olvasható a portálon. Az úgynevezett Refugee Phrasebookban az élet legkülönfélébb területeiről gyűjtöttek össze gyakori és kevésbé gyakori, de az idegenrendészeti és menekültügyi eljárásokban kimondottan hasznos fordulatokat – az arab és a fárszi mellett több európai nyelven.
Ilyen kifejezés a szíriai is, hiszen a levantei országban dúló háború ténye alapul szolgálhat a menedékjog megadásához, és a többnyire papírok nélkül érkező migránsok származását, hasonlóan életkorukhoz, nagyon nehéz meghatározni – néha csak az alapján lehet, amit elmondanak. Vélhetően ezzel magyarázható, hogy a nemzetközi tőzsdespekuláns Nyílt Társadalom Alapítványok (OSF) hálózatának fizetési listáján szereplő szervezetek folyamatosan támadják azokat a kötelességtudó tolmácsokat, akik a menekültügyi eljárásokban nyelvi és kulturális ismereteikre támaszkodva jelezni merészelik, ha a menedékkérő feltehetően hazudik.
A Refugee Phrasebook figyelemre méltó fordulatai közé tartozik továbbá a hangokat hallok, amikor egyedül vagyok és az úgy érzem, megfigyelnek, a kvótamenekült, a hivatali visszaélés, illetve a nemi egyenlőség és a homoszexuális/transzszexuális vagyok is. Az utóbbit az teszi igazán fontossá, hogy az Európai Unió Bírósága január végén úgy határozott: a jövőben nem vizsgálhatók pszichológiai tesztekkel a menekültkérelmet benyújtók szexuális szokásai, helyette más módszert, például a Helsinki Bizottság szavahihetőségi tesztjét kell alkalmazni.
Mint arról tegnap beszámoltunk, a szószedet egészségügyi kifejezései között több betegség neve megtalálható. Az egészségügyi állapotnak nagy jelentősége van a menekültügyi eljárásban, és ugyancsak az unió bírósága volt az, amely egy tavalyi ítéletében kimondta: egy mentális vagy testi betegségben szenvedő menedékkérő csak akkor adható át a kérelme elbírálásáért felelős tagállamnak, ha az átadás bizonyosan nem idéz elő nála állapotromlást, mivel ennek kockáztatása az embertelen és megalázó bánásmód tilalmába ütközik.
Forrás: Magyar Idők; fotó: Dailymail
Facebook
Twitter
YouTube
RSS