Amikor az Európai Unió Bírósága és maga a bíró is megalázó helyzetbe kerül – Szijjártó Péter megjegyzése (videó)

A jóságos Sztálin visszaadta a gyermekeknek a labdát, holott közéjük is lövethetett volna – nagyjából ez volt az üzenete annak, ahogy az Európai Unió Bíróságának "jóságos urai" tört magyarsággal is megüzenték a koncepciós per ítéletét az engedetlenkedő gyarmatnak.
Szánalmas módon próbálták jó fényben feltüntetni az Európai Unió Bírósága Magyarországot és Lengyelországot ideológiai alapon büntető ítéletének meghozatalát a döntéshozók. Az egy dolog, hogy a bíróság határozatai közül először ezt közvetítették élőben, de az, hogy az egyik bíró felolvassa a számára láthatóan fonetikusan leírt ítéletet, már inkább szánalomra méltó, mint sértő.
El is gondolkodhatunk, mi volt ezzel a céljuk: a döntéshozók talán úgy gondolták, hogy az engedetlenkedő gyarmaton másképp nem értik meg, hiszen azok az elmaradott előázsiaiak úgysem beszélnek más nyelven? Esetleg azt akarták megüzenni, hogy "érted haragszunk elvtárs, nem ellened", akár egy bántalmazó kapcsolatban, amikor az erőszakos fél azzal nyugtatja magát, hogy neki jobban fáj, hogy meg kell ütnie a másikat? Szijjártó Pétert idézve: halljuk, de nem hisszük el! De nézzék meg a felvételt, Önök szerint mi az üzenet?