Krasznahorkai kárpátaljai lett, hogy végre legyen ukrán Nobel-díjas

Minthogy olyan szomszédokkal vagyunk körülvéve, amilyenekkel, a múlthamisítás már nem lep meg minket. Az ukránok azonban a románokat is felülmúlták ebben a művészetben és egyenesen a valóságot hamisítják, így lett Krasznahorkaiból kárpátaljai, "tehát ukrán".
Az az elképesztő pofátlanság, amivel a szomszédaink az ellopott területeinkre néznek néha már inkább megmosolyogtató. Különösen olyankor, amikor annyira hozzáértés nélkül csinálják, mint Ukrajna. Keleti szomszédunk ugyanis most megint magyar tollakkal akar ékeskedni, és kijelentették, hogy Krasznahorkai László ukrán:

Igaz, az ukrán Jézus története után ez már szinte fel sem tűnik. Mert igen, Kijev szerint Jézus ukrán volt. Pontosabban Lemberg szerint, hiszen az ottani egyetem egyik professzora vezette le, máig rejtély, hogy mi alapján, hogy Jézus krisztus nem Galileában született, hanem Galíciában, tehát ukrán. Ennyi, aki vitatni meri az oroszbérenc, sőt, maga Putyin.
Mást nem is várhatunk a néptől, kik szerint az ukrán ősember már mamut agyarra véste fel országuk térképét (a Krímmel együtt), majd hosszas értekezéseket írtak az ukrán-perzsa háborúkról, amik még az iskolai történelemkönyvekbe is bekerültek. Mindezt csak azért idézzük fel, hogy szemléltessük, az, amit a Golosz hírportál kitalált, nem újdonság.
Krasznahorkai és Szőlősgyula
Az ukrán lap ugyanis írt egy hosszas méltatást az "ukrán földön született Nobel-díjasról". Nevezett kitüntetett történetesen Krasznahorkai, amint az a fenti képünkön látszik. Ezek a zseniális zsurnaliszták ugyanis annyit találtak a neten, hogy Krasznahorkai Gyulán született, aztán eszükbe jutott, hogy a Szőlösi járásban, Kárpátalján van egy Szőlősgyula nevű falu, a kettő összerakták és ta-dám: megszületett az ukrán irodalmi Nobel-díj.
Azoktól, akik nem tudnak két hasonló nevű települést megkülönböztetni egymástól azt már el sem várják, hogy megértsék, de azért azt még hozzátennénk, hogy ha Krasznahorkai tényleg Szőlősgyulán született volna, akkor sem lenne ukrán. Akkor kárpátaljai lenne (kárpátaljaiul: kárpátaljaisi), de ukrán nem, legfeljebb ruszin.







